遙同杜員外審言過嶺
天長(zhǎng)地闊嶺頭分,去國(guó)離家見白云。
洛浦風(fēng)光何所似,崇山瘴癘不堪聞。
南浮漲海人何處,北望衡陽(yáng)雁幾群。
兩地江山萬(wàn)余里,何時(shí)重謁圣明君。
形式: 七言律詩(shī) 押[文]韻翻譯
山嶺是廣闊天空與大地的分界,遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)只看得到無(wú)邊的白云。洛水兩岸風(fēng)光何其美麗,這里的重山霧瘴難以忍受。
你可渡過那風(fēng)高浪急的南海,北邊歸去衡陽(yáng)的大雁陣陣。
兩地間隔著遙遠(yuǎn)的距離,何時(shí)才能面圣明君呢?