《先秦散文·老子·其安易持章(原第六十四章)》原文鑒賞
《先秦散文·老子·其安易持章(原第六十四章)》原文鑒賞
其安易持①,其未兆易謀②。其脆易泮③,其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之本,生于毫末④;九層之臺(tái),起于累土⑤;千里之行,始于足下。為者敗之,執(zhí)者失之⑥。是以圣人無為故無敗,無執(zhí)故無失。民之從,事⑦,常于幾成而敗之⑧。慎終如始⑨,則無敗事。是以圣人欲不欲⑩,不貴難得之貨;學(xué)不學(xué)(11),復(fù)眾人之所過(12)。以輔萬物之自然而不敢為。
【注釋】 ①持:把握、把持。 ②未兆:尚未顯現(xiàn)。 ③脆:弱。泮:解散。 ④毫末:原指細(xì)毛的末端,此處喻事物極細(xì)微的萌芽。 ⑤累土:一堆小土塊。 ⑥執(zhí):操持。 ⑦從事:行事,辦事。 ⑧幾成:接近成功。敗之:把事情搞壞。 ⑨慎:小心對(duì)待。 ⑩欲:追求。不欲:別人不貪圖的東西。 (11)不學(xué):別人所不學(xué)習(xí)的。(12)復(fù):矯正。所過:所辦錯(cuò)的事。
【今譯】 局面安定之時(shí),容易把持。事情尚沒明顯的跡象時(shí),容易圖謀。脆弱的東西容易化解,細(xì)微的事物容易打散,(所以)要在事物沒有發(fā)展之前就處理好,在禍亂沒有產(chǎn)生之時(shí)就要有所防備。合抱的大樹是從細(xì)小的萌芽而逐漸長(zhǎng)成的,九層的高臺(tái)是一堆堆泥土建筑而成的,千里的征途是從腳下舉步開始走出來的。如果對(duì)事物有所作為,就要失敗;對(duì)事物進(jìn)行操持,就會(huì)失去。所以圣人無為,就不會(huì)失敗,不去操持,也不會(huì)失去。人們辦事,常常在快要成功之時(shí)而失敗。(如果)能謹(jǐn)慎地對(duì)待事物,始終如一,就不會(huì)失敗了。所以圣人追求的是往往被別人所忽略的,不看重珍奇異寶。學(xué)習(xí)別人所不愿學(xué)的,用以矯正眾人的過失,以引導(dǎo)萬物歸于自然之性,但不敢妄為。
【集評(píng)】 清·成克鞏《御定道德經(jīng)注》,“此章言道炳幾先之妙。”
【總案】 任何不好的東西都不是無故產(chǎn)生的,必有先機(jī)之兆;國(guó)家的混亂也不是突然形成的,必有其興起的征兆。所以有道之人正是要把不利的因素消除于未成之前,治國(guó)者也應(yīng)在禍患未至之前有所防備。這就是此章開頭幾句的意思,體現(xiàn)出“慎始”,的觀點(diǎn)。隨之,又列舉“合抱之木生于毫末,九層之臺(tái)起于累土,千里之行始于足下”三個(gè)必然現(xiàn)象,進(jìn)一步論述事物均是由小到大逐漸發(fā)展的。
但任何情況在其開始之時(shí),并不見得都會(huì)被人所注意,故老子又認(rèn)為如果事物已經(jīng)發(fā)展壯大,不應(yīng)隨意壓制或蠻橫地了斷,而直耐心引導(dǎo),最終使之復(fù)歸于自然本性之中,這就提出了“慎終”的原因。只有“慎終如始”,才會(huì)不至于功虧一簣。