《漢魏六朝散文·孔稚圭·北山移文》原文鑒賞
《漢魏六朝散文·孔稚圭·北山移文》原文鑒賞
鐘山之英,草堂之靈2。馳煙驛路3,移勒山庭4。
夫以耿介拔俗之標(biāo)5,瀟灑出塵之想6,度白雪以方絜7,干青云而直上8,吾方知之矣。若其亭亭物表9,皎皎霞外10,芥千金而不盼11,屣萬(wàn)乘其如脫12,聞鳳吹于洛浦13,值薪歌于延瀨14,固亦有焉。豈期終始參差15,蒼黃翻覆16,淚翟子之悲,慟朱公之哭17,乍回跡以心染18,或先貞而后黷19,何其謬哉!嗚呼!尚生不存20,仲氏既往21,山阿寂寥,千載誰(shuí)賞?
世有周子22,俊俗之士;既文既博23,亦玄亦史24。然而學(xué)遁東魯25,習(xí)隱南郭26;偶吹草堂27,濫巾北丘28。誘我松桂,欺我云壑。雖假容于江皋29,乃纓情于好爵30。其始至也,將欲排巢父,拉許由31,傲百氏32,蔑王侯,風(fēng)情張日,霜?dú)鈾M秋33。或嘆幽人長(zhǎng)往34,或怨王孫不游35。談空空于釋部36,核玄玄于道流37。務(wù)光何足比,涓子不能儔38。
及其嗚騶入谷39,鶴書(shū)赴隴40;形馳魄散,志變神動(dòng)。爾乃眉軒席次41,袂聳筵上42,焚芰制而裂荷衣43,抗塵容而走俗狀44。風(fēng)云凄其帶憤,石泉咽而下愴,望林巒而有失,顧草木而如喪。至其紐金章,綰墨綬45,跨屬城之雄46,冠百里之首47,張英風(fēng)于海甸48,馳妙譽(yù)于浙右49。道帙長(zhǎng)殯50,法筵久埋51。敲撲喧囂犯其慮52,牒訴倥傯裝其懷53。琴歌既斷,酒賦無(wú)續(xù)。常綢繆于結(jié)課54,每紛綸于折獄55。籠張趙于往圖56,架卓魯于前箓57。希蹤三輔豪58,馳聲九州牧59。
使我高霞孤映,明月獨(dú)舉,青松落陰,白云誰(shuí)侶?澗石摧絕無(wú)與歸60,石徑荒涼徒延佇61。至于還飆入幕62,寫(xiě)霧出楹63,蕙帳空兮夜鵠怨,山人去兮曉猿驚。昔聞投簪逸海岸64,今見(jiàn)解蘭縛塵纓65。于是南岳獻(xiàn)嘲,北隴騰笑,列壑爭(zhēng)譏,攢峰竦誚66。慨游子之我欺67,悲無(wú)人以赴吊68。故其林慚無(wú)盡,澗慚不歇,秋桂遺風(fēng),春蘿罷月,騁西山之逸議,馳東皋之素謁69。
今又促裝下邑70,浪拽上京71。雖情投于魏闕72,或假步于山扃73。豈可使芳杜厚顏74,薜荔無(wú)恥75,碧嶺再辱,丹崖重滓76,塵游躅于蕙路77,污綠池以洗耳78。宜扃岫幌79,掩云關(guān),斂輕霧,藏鳴湍,截來(lái)轅于谷口80,杜妄轡于郊端81。于是叢條瞋膽82,疊穎怒魄83,或飛柯以折輪84,乍低枝而掃跡。請(qǐng)回俗士駕85,為君謝逋客。
【注釋】 1本文選自《文選》卷四十三。北山:指鐘山,今名紫金山,在南京市東北。移文:用于責(zé)讓、聲討的一種文體,與檄文相近。本文假托北山神靈以責(zé)讓周颙,嘲諷了那些先隱后仕的人物。六臣注《文選》呂向題注稱:“鐘山在都北。其先,周彥伯(周颙字)隱于此。后應(yīng)詔出為海鹽縣令,欲卻過(guò)此山。孔生乃假山靈之意移之,使不許得至。故云《北山移文》。”后之注者,多取此說(shuō)。但考之《南齊書(shū)·周颙傳》,并無(wú)先隱后仕之事,亦未曾擔(dān)任過(guò)海鹽縣令。此文當(dāng)是出于朋友之間的一種以戲虐。2草堂:據(jù)說(shuō)是周颙隱居鐘山時(shí)住的地方,李善注引梁簡(jiǎn)文帝《草堂傳》說(shuō):“汝南周颙,昔經(jīng)在蜀,以蜀草堂寺林壑可懷,乃于鐘嶺雷次宗(劉宋時(shí)隱士)學(xué)館立寺,因名草堂,亦號(hào)山茨。”靈:此與上文之“英”,皆指鐘山神靈。3馳煙驛路:言鐘山與草堂神靈騰煙駕霧,在路上奔馳。驛路,馳道,古代官用的大道。4移勒:把移文刻在石上。山庭:山居的庭院,此指山的空曠之處。5耿介:正直而有氣節(jié)。拔俗:超脫流俗之上。標(biāo):儀表氣度。6瀟灑:灑脫而無(wú)拘束的樣子。出塵:與上之“拔俗”同一含義。想:指情懷。7度(duo):推測(cè)、估量。方:比。絜:同“潔”。8干:犯,直達(dá),凌駕。9亭亭:聳立的樣子。物表:萬(wàn)物之上。10皎皎:明亮的樣子。霞外:指人煙之外。11芥千金:視千金為草芥。芥,小草,此處是意動(dòng)用法。盼:一作“眄”,看。本句用戰(zhàn)國(guó)時(shí)高士魯仲連卻金之典,事見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》。12屣(xi)萬(wàn)乘:視拋棄萬(wàn)乘之位,如脫破鞋。屣,鞋子,此處是意動(dòng)用法。萬(wàn)乘(sheng):萬(wàn)輛兵車(chē)。周制,王畿方千里,出兵車(chē)萬(wàn)乘,后遂以“萬(wàn)乘”喻指帝位。此句用堯舜典,事見(jiàn)《孟子·盡心》。13本句用王子喬典,《列仙傳》云:“王子喬,周靈王太子晉也,好吹笙作鳳鳴,游伊、洛之間。”浦,指水邊。14呂向認(rèn)為本句用蘇門(mén)先生典,呂向云:“蘇門(mén)先生游于延瀨,見(jiàn)一人采薪,謂之曰:‘子以終此乎?’采薪人曰:‘吾聞圣人無(wú)懷,以道德為心,何怪乎而為哀也!’遂為歌二章而去。”所據(jù)何書(shū)不詳。15豈期:哪里想到。終始參差:指前后不一致。16蒼黃翻覆:比喻變化不定。蒼黃,本指青色與黃色。17上二句所言之事,見(jiàn)《淮南子·說(shuō)林訓(xùn)》,其中有云:“楊子見(jiàn)歧路而哭之,為其可以南,可以北;墨子見(jiàn)練絲而泣之,為其可以黃,可以黑。”翟子:指墨子,名翟。朱公:指楊朱。慟(tong):大哭,哀痛之至。18乍:忽然。回跡:指隱居。染:指內(nèi)心沾染世俗名利。19貞:正直,高潔。黷(du):污垢。20尚生:指尚長(zhǎng),又稱向長(zhǎng),字子平,東漢隱士。21仲氏:指仲長(zhǎng)統(tǒng),漢末名士,以倜儻敢直言而著稱于世,有《昌言》今存。22周子:指周颙,汝南人。其事跡見(jiàn)《南齊書(shū)》本傳。23文:指有文彩。博:指學(xué)識(shí)淵博。24玄:指精通玄學(xué)。史:指精通歷史。25學(xué)遁東魯:即“學(xué)東魯循”。東魯:指顏闔。隱士,事見(jiàn)《莊子·讓王》。遁,指隱居。26習(xí)隱南郭:即“習(xí)南郭隱。”南郭,指南郭子綦,亦為隱士,事見(jiàn)《莊子·齊物論》。27偶吹:指濫竽充數(shù),用南郭處士典,事見(jiàn)《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)》。28濫巾:濫戴隱士的頭巾,指名實(shí)不符。29假客:指假裝成隱士的樣子。江皋:江邊,指草野。30纓情:系情,不能忘懷。31上二句中,排、拉,乃排斥、摧折之意。巢父,許由,相傳都是唐堯時(shí)的隱士。32百氏:指諸子百家。33上二句,風(fēng)情,霜?dú)猓贾革L(fēng)度氣概;張日,橫秋,都指傲氣之盛。34嘆:贊嘆,贊美。幽人:指隱士。長(zhǎng)往:指長(zhǎng)隱不返。35王孫:貴族子弟,此指貪戀富貴之人。游:逍遙,意謂超脫現(xiàn)實(shí)。36空空:佛家語(yǔ)。佛家認(rèn)為一切事物皆無(wú)實(shí)體,叫做空。但空是假名,假名亦空,故稱“空空”。釋部:指佛教的經(jīng)典。37核:考核。玄玄:道家語(yǔ),指道的微妙深?yuàn)W。《老子》:“玄之又玄,眾妙之門(mén)。”道流:道家。38以上二句,務(wù)光、涓子,相傳都是古代的隱士。儔,匹敵。39鳴:指喝道聲。騶(zou):帝王的侍從騎者。這里指使者的車(chē)馬。40鶴書(shū):鶴頭書(shū),原指一種書(shū)體。而古時(shí)寫(xiě)詔書(shū)常用鶴頭字體,所以此處以之代指詔書(shū)。41爾乃:于是就。眉軒:即指眉飛色舞。席次:坐席之上。席,與下句的“筵”,都指席子。古人席地而坐,筵長(zhǎng)席短,筵鋪地上,席設(shè)筵上,稱為坐席。42袂:衣袖:聳:高舉。43芰制、荷衣:《離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。”此處以之指隱者的衣服。芰(ji):菱,一種水生植物。44抗、走:此處都顯露之意。塵容。俗狀:皆指世俗小人的面貌。45上二句,紐、綰,都是系帶之意;金章,銅印;墨綬:黑色掛印的絲帶;縣令佩帶金印墨綬。46屬城:謂鄰近各縣。47百里:指一縣所轄地盤(pán)。48海甸:海邊。49浙右:指錢(qián)塘江之南。50道帙:指道家書(shū)籍。帙,書(shū)套。長(zhǎng)殯:與下句之“久埋”,皆指棄置不顧。51法筵:佛教徒講經(jīng)說(shuō)法的講席。52敲樸:敲打,鞭笞。53牒:公文。訴:訴狀。倥傯(kongzong):事多而急促的樣子。54綢繆:糾纏。結(jié)課:指考核官員的政績(jī)。55紛綸:忙碌。折獄:處理各種訴訟案件。56籠:籠蓋。張趙:指張敞、趙廣漢,兩人都曾任京兆尹,是西漢的著名官吏。圖:指法度。57架:同“駕”,超越。卓魯:指卓茂、魯恭,兩人都曾任縣令,是東漢的循吏。箓:薄冊(cè),指歷史上的有關(guān)記載。58希蹤:此處是追蹤之音。三輔豪:指曾在三輔任職的杰出官員。三輔,漢代把京城長(zhǎng)安附近分為京兆,左馮翊,右扶風(fēng),以輔衛(wèi)京城,稱為三輔。59馳聲:傳揚(yáng)名聲。九州牧:泛指天下的地方官。九州,古時(shí)分天下為九州。牧,州里的軍政長(zhǎng)官。60磵石:一作“磵戶”。磵,同“澗”,兩山之間的流水。61徒:白白地。延佇;引頸而望。62還飆:旋風(fēng)。63寫(xiě):同“瀉”,噴,吐。楹:堂前之柱。64投簪:即投冠。比喻棄官而去。簪,是指古時(shí)官吏所用的冠簪。逸:隱循。65蘭:蘭草,一種香草,隱者所佩。縛塵纓:指出仕為官。塵纓,世俗的冠帶。66攢(cuan)峰:指眾多的山峰。攢:聚。竦:聳動(dòng)。67游子:指周颙。68吊:此處指慰問(wèn)遭遇不幸的人。69以上二句,騁、馳,都是傳播之意;西山、東皋,泛指隱居之處;逸儀、素謁,隱士們的議論。70促裝:急忙整裝。下邑:下縣,相對(duì)京師而言,指山陰,或說(shuō)指海鹽。71浪拽:搖槳,指乘船。上京:京都的通稱,這里指京城建業(yè)。72魏闕:高大的宮門(mén),這里指朝廷。73假步:借步。山扃(jiong):山門(mén)。74杜:杜若,香草名。厚顏:一作“顏厚”,羞慚。75薜荔:亦為香草名。76滓(zi):污辱。77塵:揚(yáng)塵,污染。游躅:游蹤,指隱者的足跡。78綠池:清水池。洗耳:據(jù)《高士傳》,堯想召許由為九州長(zhǎng),許由不欲聞,即于潁水之濱洗耳。79扃:用如動(dòng)詞,此處是關(guān)閉之意。岫幌:從山穴中出來(lái)的云氣所形成的帳幕。80來(lái)轅:指周颙的車(chē)子。81杜:拒絕。妄轡:隨便闖入的車(chē)馬,與上之“來(lái)轅”意同。82瞋膽:猶言肝膽都被氣壞了。83疊穎:重疊的草木。穎:草葉的末端。84柯:樹(shù)的枝條。85俗士:指周颙。86君:指山靈。謝:辭絕。逋客:逃客。亦指周颙。
【今譯】 鐘山與草堂的神靈,騰云駕霧,在驛路上馳騁,刻移文于山庭。
有這么一種人,他們有耿介不俗的儀表,瀟灑超塵的情懷,其品行足以同白雪比潔,其志向足以超越青云之上,這才是我所了解的真隱士。至于另外一種人,他們聳立萬(wàn)物之上,皎潔明亮在人煙之外,把千金看成草芥,不予理睬,把帝位看成破鞋子,可以輕易甩開(kāi),在洛水河畔吹笙作鳳鳴,在長(zhǎng)河之濱聽(tīng)樵夫抒懷,這樣的人也確實(shí)存在。但誰(shuí)能料到這一種人,他們前后不一,反復(fù)不定,就同岐路與練絲一樣,足以使墨子啼哭,足以使楊朱悲傷。雖然有時(shí)他們可以隱居山林,但內(nèi)心仍然對(duì)世俗名利念念不忘。或者是開(kāi)始時(shí)還保持貞潔,到后來(lái)便變得污穢不堪。這是多么欺人啊!哎呀!象尚生那樣的隱士已沒(méi)有了,而仲長(zhǎng)統(tǒng)那樣的人也一去不返。使山林變得何等的寂靜寥落,很長(zhǎng)時(shí)間也無(wú)人問(wèn)賞。
時(shí)至今日,有周颙先生,智慧杰出,才能出眾,既有文彩,而又博學(xué),既懂玄學(xué),又通歷史。然而卻要學(xué)習(xí)東魯南郭,隱遁山壑。在草堂上濫竽充數(shù),在北岳中裝模做樣。欺騙了這里的青松桂樹(shù),還有那白云幽谷。雖然表面上在江邊隱居,實(shí)際卻熱衷于爵祿。在開(kāi)始的時(shí)候,想要排斥巢父,摧折許由,傲對(duì)諸子百家,輕視公卿王侯。風(fēng)度情致之高,似要遮天蔽日,精神氣概之盛,如同秋季凌厲的嚴(yán)霜。有時(shí)他慨嘆幽人,隱居不返,有時(shí)他怨恨王孫,貪圖富貴。有時(shí)他高談闊論佛教經(jīng)典,有時(shí)他反復(fù)考核道家的玄虛。同時(shí)他還認(rèn)為,務(wù)光和涓子都比不上自己。
等到皇帝征車(chē)來(lái)山,詔書(shū)到谷,他的形貌變樣,魂魄飛散,志向改變,精神動(dòng)搖,于是就在坐席之上,眉飛色舞,奮臂揮袖,洋洋自得。焚毀撕裂了隱居的衣服,呈現(xiàn)出世俗小人的本相。風(fēng)云因此而凄愴帶恨,石泉因此而嗚咽悲傷,遠(yuǎn)望山林對(duì)他灰心,回顧草木對(duì)他喪氣。至于到他佩印綬,當(dāng)了縣官的時(shí)候,聲望在鄰近各縣之上,而在本縣之內(nèi),也美名傳揚(yáng),而且這種名聲一直遠(yuǎn)達(dá)海甸、浙右。使得道家書(shū)籍長(zhǎng)埋塵底,佛家講席也被拋棄。鞭打犯人喧囂的聲音,干擾著他的思慮,繁忙的公文訴狀,裝滿他的胸臆。琴歌已經(jīng)斷絕,酒賦也無(wú)心再續(xù)。常常被考核官吏所糾纏,每每忙于處理訴訟等雜事。想超過(guò)漢代張敞、趙廣漢的英名,勝于卓茂、魯恭的業(yè)績(jī)。追蹤在三輔任職的杰出官員,把美名傳遍九州大地。
周颙走后,景色孤寂,使我高霞孤零照映,明月獨(dú)自升舉,青松白降下陰涼,白云誰(shuí)去當(dāng)他的儔侶?澗石已經(jīng)毀壞,但無(wú)人踏石而歸,石徑已經(jīng)荒涼,但白白地在那里引頸企望。以至于旋風(fēng)吹入帳幕,云霧噴吐在堂前,惠帳空空啊鴻鵠哀怨,山中人已去啊曉猿驚啼。昔日有人棄官隱遁到海邊,今天卻有人拋棄了蘭草去仕宦。于是南岳北隴表示嘲笑,千山萬(wàn)壑爭(zhēng)相譏諷,慨嘆受了周颙的欺騙,又悲傷無(wú)人前來(lái)慰問(wèn)。所以樹(shù)林山澗都為他慚愧不止,秋桂春蘿也因慚愧不再受風(fēng)月的拂照。群山眾壑又都在交相議論,要一齊控訴周颙的無(wú)恥。
如今他又急忙整裝,離開(kāi)縣城,經(jīng)由水路,趕赴上京。雖然他一心向往朝廷,也許他還要從這里路過(guò)。怎么能夠放過(guò)他,使芳杜、薛荔重受奇恥,碧嶺、丹崖再蒙大辱。怎能使其揚(yáng)塵,污染了惠草路上隱士的足跡,聽(tīng)了他庸俗的話,洗耳時(shí)弄臟了池水。所以應(yīng)該關(guān)上山氣的帳幕,掩閉起云朵的關(guān)卡,收斂輕霧,隱藏鳴湍,把周颙車(chē)子攔截在谷口,拒絕于郊端。于是樹(shù)木的枝條氣破了膽,重疊的草叢發(fā)了怒,有的飛出粗枝折斷了他的車(chē)輪,有的忽然低下枝葉掃除他的污跡。請(qǐng)以此文擋住周颙的車(chē)駕,為山靈辭絕這個(gè)逃客。
【集評(píng)】 明人·孫礦:“六朝雖尚雕刻,然屬對(duì)尚未盡工,下字尚未盡險(xiǎn),至此篇?jiǎng)t無(wú)不入髓,句必凈,字必巧,真可謂精絕之甚。此唐文所祖。鑄辭最工,極藻繪,極精切,若精神喚應(yīng),全在虛字旋轉(zhuǎn)上。”(見(jiàn)《文選集評(píng)》)
清人·許梿:“此六朝中極雕繪之作,練格煉詞,語(yǔ)語(yǔ)精辟,其妙處尤在數(shù)虛字旋轉(zhuǎn)得法,當(dāng)與徐孝穆《玉臺(tái)新詠序》并為唐人軌范。”(見(jiàn)《六朝文絜箋注》)
【總案】 本文構(gòu)思新奇,文筆辛辣,通篇使用擬人化的手法,假借山神的口吻,歷數(shù)周子先隱后仕,遺羞山靈虛偽的靈魂和庸俗行徑。層層抒發(fā)香草含恥,山林蒙辱的悲憤心情。而在抒情時(shí),作者借助山石、云霞、草木等物的具體感受來(lái)表現(xiàn),形象感人,別有一番情趣。本文在形式上,句式整齊而富于變化,講究對(duì)偶,善用典故,語(yǔ)言華美精煉,而且通篇押韻。這一切在作者手里,都運(yùn)用得純熟自然,恰到好處,并無(wú)堆砌之感,是六朝時(shí)一篇優(yōu)秀的駢體文。