《何喬新·硯銘》原文注釋與譯文

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《何喬新·硯銘》原文注釋與譯文

《何喬新·硯銘》原文注釋與譯文

硯之德,直以方,磨而不磷維其剛。溫乎如玉,涅而不緇,既貞且白,宜君子之寶之。其德若此,其用則待乎時。其遇于時也,則勤彝卣之銘,演綸綍之辭。其不用也,端居深藏,若無能為。孔子云:“用之則行,舍之則藏。”吾與汝其庶幾

【注釋】

①磷:薄,削損。《論語·陽貨》:“不曰堅乎?磨而不磷。”維:乃,是。

②涅(nie):染黑。緇(zi):黑色。《論語·陽貨》:“不曰白乎?涅而不緇。”何晏集解引孔安國曰:“涅可以染皂。……至白者染之于涅中而不黑。喻君子雖在濁亂,濁亂不能污。”

③貞:正直。白:清廉。

④彝(yi):古代青銅器的通稱。卣(you):古代酒器。形狀很多,一般為橢圓形,大腹,斂口,圈足,有蓋與提梁。《爾雅·釋器》:“彝、卣、罍,器也。”注:“皆盛酒尊,彝其總名。”彝卣之銘:古代青銅器上的銘文。比喻在朝廷做重臣。

⑤綸(lun)綍(fu):《禮記·緇衣》:“王言如綸,其出如綍。”后因稱皇帝的詔令為綸綍。

⑥語出《論語·述而》:“子謂顏淵曰:‘用之則行,舍之則藏,唯我與爾有是夫。”用,被任用;舍,不被任用;行,出仕;藏,退隱。謂受到任用則出仕,不被任用則退隱。”

⑦庶幾:差不多。

【譯文】

硯的品德,正直而方正,磨而不薄,因它剛直。溫潤如玉,染而不黑,既正直又清廉。適合君子寶貴它。它的品德是這樣,它的被任用則需等待時機。它遇到時機,則應用于朝廷,書寫詔令。它不被任用,則好好做人,深藏不出,好像不能干什么。孔子說:“被任用則出仕,不被任用則退隱。”我和你差不多。

主站蜘蛛池模板: 曰本女人一级毛片看一级** | 激情伊人五月天久久综合| 天堂bt资源www在线| 亚洲熟女综合一区二区三区| 18禁裸男晨勃露j毛免费观看| 极品丝袜老师h系列全文阅读| 国产做受视频120秒试看| 中文乱码精品一区二区三区| 男女啪啪进出阳道猛进| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 亚欧成人中文字幕一区| 色综合合久久天天综合绕视看| 好男人影视在线WWW官网| 亚洲欧美另类综合日韩| 麻豆精品一区二区综合av| 成人免费漫画在线播放| 亚洲狠狠ady亚洲精品大秀| 久草免费在线观看视频| 成人性一级视频在线观看| 亚洲福利在线视频| 高清国语自产拍免费视频| 小四郎在线观看| 亚洲国产精品日韩在线| 野外做受又硬又粗又大视频| 女人说疼男人就越往里| 亚洲va无码va在线va天堂| 色偷偷www8888| 国产视频2021| 久久久久久久久久久久久久久| 狼人总合狼人综合| 国产性片在线观看| jizz18日本人在线播放| 最近中文字幕在线中文视频| 农村乱人伦一区二区| 青青青手机视频| 成人午夜免费福利| 亚洲人交性视频| 精品亚洲成a人在线观看| 国产男女猛视频在线观看| 一级毛片视频在线| 欧洲97色综合成人网|