忍學(xué)《變之忍第二十八》譯文與賞析
變之忍第二十八
變之忍第二十八
志不懾者,得于預(yù)備;膽易奪者,驚于猝至。
勇者能搏猛獸,遇蜂蠆而卻走;怒者能破和璧,聞釜破而失色。
桓溫一來(lái),坦之手板顛倒;爰有謝安,從容與之談笑。
郭晞一動(dòng),孝德彷徨無(wú)措;亦有秀實(shí),單騎入其部伍。
中書失印,裴度端坐;三軍山呼,張泳下馬。噫,可不忍歟!
【譯文】
意志堅(jiān)定,不因突發(fā)的事情而輕易動(dòng)搖,是因?yàn)槭虑白髁顺浞值臏?zhǔn)備工作;而那些膽量容易喪失的人,在突然來(lái)臨的變故面前只能驚慌失措。
有勇之人因?yàn)槭孪扔兴枷霚?zhǔn)備,所以能夠和猛獸相斗,但遇到突然而至的蜂蝎時(shí)卻逃跑;藺相如有勇氣讓自己與和氏璧共存亡,卻在聽到鍋被打破的時(shí)候吃驚不小。這說(shuō)明充分的心理準(zhǔn)備能使人勇氣倍增,而意外的變故會(huì)使人手足無(wú)措,風(fēng)度盡失。
傳言西晉大司馬桓溫要?dú)⑼跆怪⒅x安,當(dāng)桓溫來(lái)朝見(jiàn)皇帝的時(shí)候,王坦之嚇得汗流浹背,連上朝的手板也拿倒了;而謝安態(tài)度從容,言語(yǔ)機(jī)智,令桓溫大為敬佩。
唐朝元帥郭子儀的兒子郭晞在邠州駐守時(shí)放縱士卒為暴,節(jié)度使白孝德敢怒不敢言,都虞侯段秀實(shí)捕捉了為惡士兵,單騎前往郭晞軍營(yíng)痛陳利害,最后郭晞?wù)埱笾x罪改過(guò)。
唐代裴度聽說(shuō)官印丟失,安坐不動(dòng),照樣喝酒,一會(huì)兒有人報(bào)告官印復(fù)得,裴度依舊端坐如故,因?yàn)樗J(rèn)為追查過(guò)緊印就有可能被毀,反之則有可能歸還,裴度的胸懷、度量和冷靜令人佩服;宋朝張泳閱兵時(shí),軍士大聲起哄,三次高呼;張泳下馬,也同樣大聲高呼三聲,再騎馬閱兵,起哄的軍士被鎮(zhèn)住了。啊!世事多變,只有做到事前準(zhǔn)備充分,才能有足夠的勇氣和冷靜的心態(tài)來(lái)應(yīng)付。當(dāng)意外變故來(lái)臨時(shí),怎能不忍一忍心中的膽怯和驚慌呢?
【評(píng)析】
通權(quán)達(dá)變是一種智慧,而且是一種非常高級(jí)的智慧,愚昧和鄙陋的人只能墨守成規(guī),亦步亦趨地走在別人后面,永遠(yuǎn)不會(huì)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候掉轉(zhuǎn)船頭。見(jiàn)風(fēng)轉(zhuǎn)舵,其實(shí)是極不容易的,見(jiàn)風(fēng)先要觀風(fēng),辯風(fēng),無(wú)智者則對(duì)風(fēng)向不可能準(zhǔn)確預(yù)測(cè)并跟隨;轉(zhuǎn)舵則要及時(shí)、適時(shí),力道要恰到好處,無(wú)謀者肯定不能駕輕就熟。風(fēng)向隨時(shí)都在改變,識(shí)時(shí)務(wù)者會(huì)隨著風(fēng)向的改變而通權(quán)達(dá)變地調(diào)整自己的航向。
典例闡幽 以不變應(yīng)萬(wàn)變
唐玄宗在位時(shí),姚崇和張說(shuō)曾一起在玄宗手下做宰相。雖然天天同殿為官,日日協(xié)作理事,但兩人也常為一些日常事務(wù)而鬧過(guò)不少矛盾,結(jié)果隔閡日深。由于張說(shuō)常斗不過(guò)姚崇,因此十分記恨,總想找機(jī)會(huì)報(bào)復(fù)。
不久,姚崇患了重病,估計(jì)將不久于人世。一天,他把兒子喊到床前,諄諄告誡說(shuō):“張丞相與我素來(lái)不和,我死后,他很可能找茬整治你們。不過(guò),有一種辦法可以避兇。張說(shuō)這人有個(gè)弱點(diǎn),特別喜歡首飾、玩物之類的東西,我死后,你們把我所有的服飾和玩物都擺出來(lái),張說(shuō)來(lái)吊唁時(shí)讓他選擇。如果他對(duì)這些服飾和玩物不感興趣,你們則性命難保,必須趕快辦完喪事找個(gè)地方躲避。如果他很留神這些東西,你們就要把它們記下來(lái),并一一送到他的家里,他肯定很高興。這時(shí),你們趁機(jī)請(qǐng)他為我寫碑文,他寫好后馬上記下來(lái),并立即請(qǐng)人刻到事先準(zhǔn)備好的碑石上,同時(shí)將張說(shuō)為我寫碑文的事報(bào)告皇上,并請(qǐng)皇上過(guò)目。張說(shuō)考慮問(wèn)題思維較緩慢,幾天以后他就會(huì)后悔為我寫了祭文。如果他要收回祭文,你們就告訴他皇上已經(jīng)過(guò)目,并且已經(jīng)刻到碑上。他若不信,你們就帶他去看已經(jīng)刻好的石碑。這樣,他礙于面子,就不能再對(duì)你們不利了。”
姚崇死后,張說(shuō)前來(lái)吊唁,當(dāng)看到姚府陳列的首飾和玩物時(shí),他果然興趣倍增。姚崇的兒子看在眼里,便悄悄記下他對(duì)哪些物品格外留神。等張說(shuō)走后,便派人將張說(shuō)特別感興趣的那些玩物送到他的府上,并且請(qǐng)他為姚崇寫祭文。
張說(shuō)果然很高興,同意了寫祭文,文中對(duì)姚崇的生平事跡記載得很詳細(xì),而且贊揚(yáng)的筆墨也不少。但是過(guò)了幾天,張說(shuō)突然派人來(lái)取祭文稿本,說(shuō)是文章還有些地方需要修改。姚崇的兒子見(jiàn)張說(shuō)所為果然應(yīng)驗(yàn)了父親的話,便領(lǐng)著張說(shuō)的使者去看刻在石碑上的祭文,并告訴他皇上已經(jīng)過(guò)目。使者無(wú)可奈何,只好垂頭喪氣地回去向張說(shuō)報(bào)告。張說(shuō)聽說(shuō)后后悔莫及,捶胸頓足道:“死去的姚崇還能算計(jì)活著的張說(shuō),我至今才明白姚崇果真是比我智高一籌啊!”
可見(jiàn),“窮則變,變則通”實(shí)乃千古之理。