《容齋隨筆·官階服章》譯文與賞析
官階服章
官階服章
【原文】
唐憲宗時(shí),因數(shù)赦,官多泛階[1];又帝親郊[2],陪祠者授三品、五品,不計(jì)考[3];使府軍吏以軍功借賜朱紫,率十八;近臣謝、郎官出使,多所賜與。每朝會(huì),朱紫滿庭,而少衣綠者,品服太濫,人不以為貴[4],帝亦惡之,詔太子少師鄭余慶條奏懲革[5]。淳熙十六年,紹熙五年,連有覃霈[6],轉(zhuǎn)官賜服者眾。紹熙元年,予自當(dāng)涂徙會(huì)稽,過闕,遇起居舍人莫仲謙于漏舍,仲謙云:“比赴景靈行香,見朝士百數(shù),無一綠袍者。”又朝議、中奉皆直轉(zhuǎn)行,故五品官不勝計(jì),頗類元和也。
【注釋】
[1]官多泛階:大多數(shù)官員都升了官。[2]帝親郊:每年冬至,皇帝又親自到南郊祭天。[3]不計(jì)考:不論考核政績的優(yōu)劣。[4]人不以為貴:因?yàn)橘p賜太濫,人們也都不以得到賞賜為貴。[5]條奏懲革:擬出改進(jìn)意見,予以上報(bào)。[6]覃霈:值國家慶典而降的恩澤。霈,盛雨,喻恩澤。
【譯文】
唐憲宗時(shí),由于多次大赦,大多數(shù)官員都升遷了官階;每年冬至,皇帝又親自到南郊祭天,陪同祭祀的官員不管考核政績的優(yōu)劣都授以三品、五品官;軍營中的武官大概十個(gè)中有八個(gè)憑軍功被賜予朱紫之衣(為中高級(jí)武官所穿著);皇帝身邊的官員調(diào)外任向皇帝辭別,郎官受皇帝的派遣出使地方,大多都會(huì)受到皇帝的恩賜。每到大臣朝見皇帝的日子,朝廷上的官員都是身著朱紫之衣,很少有穿綠官服的,由于官員服飾賞賜太濫,人們也都不以得之為貴,皇帝也覺得這樣太不成體統(tǒng),就下詔讓太子少師鄭余慶逐條列出改革意見上奏。
南宋淳熙十六年,紹熙五年,廣施皇恩,很多人因此升官被賜以朱紫官服。南宋紹熙元年,我以當(dāng)涂(今安徽銅陵東南)調(diào)職到會(huì)稽(今浙江紹興),經(jīng)過京城皇宮時(shí),在漏舍中遇上起居舍人莫仲謙,仲謙告訴我:“不久前,我去景靈燒香,見到數(shù)百位官員,竟沒有一位穿綠袍。”再加上朝議、中奉等散官也身著朱紫,所以五品官有多少都數(shù)不過來,很像唐憲宗元和年間那樣泛濫。
【評(píng)析】
作者以南宋淳熙十六年,類比唐憲宗時(shí)代,雖說是無心之舉,但從本質(zhì)上釋放了一個(gè)真實(shí)的信號(hào):那就是,作者生活的時(shí)代,雖然南宋朝立國未久(60余年),但其腐朽的程度已經(jīng)與唐朝末季可以相提并論了。事實(shí)上,從另一個(gè)角度來講,南宋朝偏安臨安(今浙江杭州),本來就屬于茍延殘喘,何嘗能稱作一個(gè)新的時(shí)代呢?所以不到60余年,就“見到數(shù)百位官員,竟沒有一位穿綠袍的”,實(shí)在是情理之中的事情。