“家父”與“令尊”有什么區(qū)別
“家父”與“令尊”有什么區(qū)別
我們經(jīng)常會(huì)在書(shū)信和社交場(chǎng)合中用到敬稱。用一句話概括常用的敬稱就是:“家大舍小令他人”。具體來(lái)說(shuō),社交場(chǎng)合中,當(dāng)我們談到比自己大的家人,如自己的父母、兄長(zhǎng)等,通常要在前面加一個(gè)“家”字,如家父、家母、家兄;說(shuō)到比自己小的家人,如弟弟、妹妹等,就要用“舍”字,如舍弟、舍妹,以此來(lái)表示謙虛;而說(shuō)到別人的家人,如在父母前要加上“令”字,如令尊、令堂,以此來(lái)表示對(duì)對(duì)方父母的尊敬。因此,“令尊”、“令堂”是對(duì)別人父母的尊稱,而“家父”、“家母”則是對(duì)自己父母的謙稱。
因此“家父”和“令尊”兩者的區(qū)別就顯而易見(jiàn)了。“家父”是子女對(duì)他人談到自己父親時(shí)所用的稱呼,所以想問(wèn)別人的父親時(shí)不能說(shuō)“家父如何如何”。“令尊”中的“令”含尊敬的意思,是稱呼對(duì)方父親時(shí)使用的敬詞,所以千萬(wàn)不能稱自己的父親為“令尊”。