《擬詠懷·庾信》原文與賞析
庾信
俎豆非所習(xí),帷幄復(fù)無(wú)謀。不言班定遠(yuǎn), 應(yīng)為萬(wàn)里侯。燕客思遼水,秦人望隴頭。倡家遭強(qiáng)聘,質(zhì)子值仍留。自憐才智盡,空傷年鬢秋。
庾信(513—581),字子山,南陽(yáng)新野(今河南省新野縣)人,梁朝宮廷文人庾肩吾之子。史稱(chēng)庾信早年博覽群書(shū),十五歲即任昭明太子蕭統(tǒng)的“東宮講讀”;十九歲任梁簡(jiǎn)文帝蕭綱的“東宮抄撰學(xué)士”。父子出入宮廷,深受寵信。侯景叛亂時(shí),庾信任建康令,未戰(zhàn)先奔,逃往江陵。梁元帝蕭繹時(shí),庾信奉命出使西魏。這時(shí)西魏出兵南侵,陷江陵,殺蕭繹。梁亡,庾信便被扣留在長(zhǎng)安,不能南歸。后來(lái)在西魏、北周都做過(guò)官。
《擬詠懷》是一組詩(shī),共二十七首,是仿阮籍《詠懷》之作。阮籍有《詠懷》八十二首,寫(xiě)他生當(dāng)改朝換代之際的內(nèi)心痛苦。庾信的擬作,雖然寄寓的身世之感有所不同,但抒發(fā)內(nèi)心的痛苦是相似的。本篇原列第三首,這是詩(shī)人發(fā)自肺腑的官場(chǎng)怨之作。
開(kāi)篇四句,詩(shī)人以率真的態(tài)度寫(xiě)了自己既不通禮制,又不懂兵謀,以及帶兵、出使均非所長(zhǎng)的情況。言外之意是說(shuō)今天弄到羈留長(zhǎng)安的結(jié)局乃是個(gè)人的不幸、歷史的誤會(huì)。自己既沒(méi)有作使臣應(yīng)酬于敵國(guó)廟堂的辦法,也沒(méi)有帶兵打仗的謀略,自己身居長(zhǎng)安,又并不是象班超那樣由于立功西域而封侯于萬(wàn)里之外。接著詩(shī)人用兩句工整的對(duì)仗句,明寫(xiě)燕客思念遼水,秦人瞻望秦州,暗寫(xiě)自己思念家鄉(xiāng)之情。詩(shī)人身為南朝的士族,羈留長(zhǎng)安之后,閥閱觀念更為濃厚,雖然在北朝“特蒙恩禮”,但他一直不忘故國(guó)舊家。這里所抒發(fā)的鄉(xiāng)關(guān)之思,正是他因國(guó)破家亡、感傷身世的情感之流露,是仕途不得志的反映。“倡家遭強(qiáng)聘,質(zhì)子值仍留”兩句,是說(shuō)自己羈留長(zhǎng)安就象妓女被強(qiáng)聘、質(zhì)子被扣留一樣,并非是心甘情愿。寫(xiě)得悲憤蒼涼,含蓄動(dòng)人。最后兩句,開(kāi)懷露袒,直率之至,說(shuō)自己才智已盡,年歲已老,撫今思昔,空自悲傷。詩(shī)人以“鬢秋”喻年歲已老,十分形象生動(dòng)。
全詩(shī)十句,開(kāi)篇四句敘述自己才學(xué)情況,前兩句是徑言直說(shuō),后兩句反用班超出使西域的典故,推出了自己是羈留長(zhǎng)安的亡國(guó)之臣的新意,增強(qiáng)了詩(shī)的悲哀的氛圍,耐人尋思,含蘊(yùn)深厚。“燕客”等四句,運(yùn)用的是比興手法,以燕客秦人思念家鄉(xiāng)、娼妓質(zhì)子強(qiáng)被聘留,以喻自己流落異地他鄉(xiāng),抒發(fā)了自己仕途多難、思念舊國(guó)故鄉(xiāng),不甘蟄居長(zhǎng)安的思想,寫(xiě)得含蓄婉轉(zhuǎn),意味深長(zhǎng)。最后兩句直抒胸臆,甚為真切,頗為動(dòng)人。