《田家行》原文、注釋、譯文、賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《田家行》原文、注釋、譯文、賞析

田家行

王建

【原文】

男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別[1]。

五月雖熱麥風清,檐頭索索繰車鳴[2]。

野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾生。

麥收上場絹在軸[3],的知輸得官家足[4]。

不望入口復上身[5],且免向城賣黃犢[6]。

回家衣食無厚薄,不見縣門[7]身即樂。

【注釋】

[1]別:特別,例外。

[2]檐(yán)頭:原指屋檐的邊沿,此處應指屋檐下。繰(sāo)車:即“繅車”,繅絲用的器具。

[3]軸:此處指織絹的機軸。

[4]的知:確切知道。輸:交納賦稅。

[5]入口、上身:指吃和穿。

[6]黃犢:指小牛。

[7]不見縣門:指不被捉進縣衙門。

【賞析】

王建的文學活動時期主要是唐德宗、唐憲宗二朝,屬中唐時期。中唐時變租庸調法為兩稅法,名義上是為了糾正租庸調法賦斂繁重之弊,唐德宗甚至還有“兩稅外輒率一錢以枉法論”的詔令,實則兩稅法興,而橫征暴斂仍繁,各種莫名其妙的奉進、宣索一次次強加在農民身上。此詩就是在這種社會背景下創作的。

這是一首諷刺賦稅苛重的新樂府。前八句用白描手法,勾勒出四幅豐收年景圖,描述了農民面對麥、繭豐收的喜悅。作者渲染農民欣喜的心情和勞作場面,實為襯托農民可憐的處境和悲苦的心情。后四句看似寫樂,實像自嘲,是作者傾訴農民的悲苦辛酸,表現封建剝削的殘酷,也見出詩人對勞動人民的深切同情。

王建這首樂府體詩歌,對殘酷的封建壓迫作了無情的揭露。仲夏時節,農民麥、繭喜獲豐收,卻被官府劫一空,無法享受自己的勞動果實,只能過著“衣食無厚薄”的悲慘生活。這首詩所反映的現實,應是中唐時期農民生活的縮影,相當具有典型性。全詩語言質樸無華,通俗流暢,不事雕飾,立意精巧,諷刺深刻,是樂府詩中的佳作。

主站蜘蛛池模板: 草莓视频成人在线观看| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 亚洲欧洲综合网| 久久国产精品只做精品| youjizz大全| 欧美中文在线视频| 国产精品亚欧美一区二区三区| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 久久久久亚洲AV无码专区首 | 久久99中文字幕伊人| 亚洲中文字幕无码一久久区| 久久18禁高潮出水呻吟娇喘| 色屁屁在线观看视频免费| 欧美激情二区三区| 在线A级毛片无码免费真人| 亚洲综合无码一区二区| 中国一级特黄的片子免费| 美国式禁忌3在线| 日韩在线a视频免费播放| 天堂中文字幕在线观看| 亚洲视频在线不卡| 91精品国产人成网站| 欧美性色欧美a在线播放| 大陆三级特黄在线播放| 亚洲爆乳无码专区www| fc2成年免费共享视频网站| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 成人中文字幕一区二区三区| 免费无码又爽又刺激网站| 99国产精品自在自在久久| 精品亚洲成A人在线观看青青| 天天躁日日躁狠狠躁综合| 亚洲欧美日韩精品高清| 99国产精品视频免费观看| 欧美巨大bbbb| 国产又色又爽又刺激视频| 中文丰满岳乱妇在线观看| 青草久久精品亚洲综合专区| 成人黄页网站免费观看大全| 国产成人精品无码片区在线观看| 亚洲日本在线电影|