漁家傲(天接云濤連曉霧)
【題 解】
這首詞,《花庵詞選》題作“記夢”,是李清照惟一的豪放詞,是她南渡以后的作品。一般來說,李清照南渡以后寫的詞都是些消沉愁苦之作,而這一首卻是例外。
【注釋翻譯】
鑒賞分析
此詞一反作者以往清新婉轉(zhuǎn)、幽怨凄惻的風(fēng)格,寫得氣勢磅礴,格調(diào)雄奇,音調(diào)鏗鏘。詞中作者夢跨云霧,渡天河,歸帝宮,乘萬里風(fēng)到仙山去。這樣豪邁的氣概,不凡的壯舉,使這首詞顯示出浪漫的情調(diào),豪放的風(fēng)格,從而與她的其他詞作風(fēng)格迥然不同。
詞一開頭就寫道:“天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。”活繪出一幅仙境一般的壯麗景色。意思是說,天空連接著那像波浪一樣翻滾的云霞,這些云霞又是和晨霧連在一起,顯得曙色朦朧。而透過云霧遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,銀河中波濤洶涌,像要使整條河翻轉(zhuǎn)過來似的。河中許許多多帆船在滾滾的大浪中顛撲,風(fēng)帆擺動得像在銀河中起舞一樣。這境界像是個仙境,作者就在這仙境中經(jīng)歷著。所以,也漸漸地使她的夢魂好像回到天帝居住的宮殿去了——“仿佛夢魂歸帝所”。其實,這是人們在經(jīng)歷了千辛萬苦后所希望和追求的美好前途。“聞天語,殷勤問我歸何處。”她聽著天帝在對她說話,殷勤地問她要回到哪里去?李清照南渡以來,一直漂泊天涯,備受排擠與打擊,嘗盡了人間的白眼,如今天帝這么關(guān)照她,使她感到多么溫暖啊。這就引出了詞的下片,向天帝訴說自己的困難和心愿。“我報路長嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。”意思是說,我告訴天帝,我所走的路程很遠(yuǎn),現(xiàn)在已到了黃昏還沒有到達(dá),即使我學(xué)詩能寫出驚人的句子又有什么用呢?這一句含有兩層意思:一是慨嘆自己有才而不能為世用,有懷才不遇之感;二是社會動亂,文章無用。那么,作者既然有這樣的苦衷,她希望怎樣解脫呢?“九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。”她要像大鵬那樣乘萬里風(fēng)高飛遠(yuǎn)舉,離開那齷齪的社會。叫風(fēng)不要停止地吹著,把她的輕快小舟吹到仙山去,讓她過上自由自在的生活。作者的夢想仙境,正是她對黑暗現(xiàn)實不滿的表現(xiàn)。她要回到那沒有離亂、沒有悲傷、沒有孤凄和痛苦的仙境去,正反映出人間存在著戰(zhàn)亂、殺戮、欺詐、孤獨(dú)、寂寞的現(xiàn)實。所以,她的那種思想活動,并非消極的,而是積極的,有著現(xiàn)實意義。
這首詞,思路開宕,想象豐富,意境遼闊,充滿了浪漫主義色彩。它把讀者帶到仙境中去,飽覽豐富多彩的云濤、大鵬展翅萬里的浩大境界,以及輕舟乘風(fēng)吹向三山的美景,使人為之神往。這種借神仙境界來表達(dá)自己胸懷的浪漫主義作品,在李詞中是極為罕見的。