關羽刮骨療毒文言文翻譯
《關羽刮骨療毒》出自陳壽《三國志》。以下是關羽刮骨療毒文言文翻譯,歡迎閱讀。
文言文
羽嘗為流矢所中,貫其右臂,后創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛。醫曰:“矢鏃有毒,毒入于骨,當破臂作創,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令醫劈之。時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈于盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。
翻譯
關羽曾經被亂箭所射中,貫穿了他的右臂,后來傷口雖然痊愈,(但是)每到陰雨天,骨頭常常疼痛。醫生說:“箭頭有毒,毒已深入骨髓里,應當剖開手臂打開傷口,刮骨頭除去毒素,這個隱患才可以除去。”關羽便伸出手臂讓醫生剖開它。當時關羽正在和諸位將領圍坐在一起喝酒,手臂鮮血淋漓,都漫出盛血的盤子了,但是關羽卻割肉喝酒,談笑如常。