正午牡丹文言文翻譯 正午牡丹文言文啟示
【文言文】
歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未識精粗。丞相正肅吳公與歐陽公姻家,一見曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也。有帶露花,則房斂而色澤;貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線耳。”此善求古人筆意也。
【翻譯】
歐陽修曾經(jīng)得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一只貓。歐陽修不知道這幅畫的優(yōu)劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫后說:“這是正午的牡丹”。根據(jù)什么來判斷它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顏色干燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子;貓的瞳孔縮成一條線,這就是正午時貓的眼睛。如果是帶有露水的花,那么花心是聚攏的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的瞳孔在早晨和晚上都是圓的,太陽漸漸移向正中間,貓瞳孔就漸漸變得狹長,到了正午就像一條線了。”這是善于研究古人筆下的意境啊!
【啟示】
正午牡丹,為傳統(tǒng)吉祥圖案之一。由歐陽修從牡丹叢和貓古畫中看出時間為正午的故事,寓意寫文章作畫要實事求是,缺乏崇實的精神,就不能寫出生命力長久的作品。