桓榮勤學(xué)不倦文言文翻譯|注釋 桓榮勤學(xué)不倦的啟示
【文言文】
桓(huán)榮初遭倉(cāng)卒,與族人桓元卿同饑厄,而榮誦讀不息。元卿嗤榮曰:“但自苦氣力,何時(shí)得施用乎?”榮笑而不應(yīng)。及榮為太常,元卿嘆曰:“我農(nóng)家子,豈意學(xué)之有利乃若是哉!”
【翻譯】
桓榮早年遭遇社會(huì)動(dòng)亂,與同族的桓元卿同處饑渴困境之中,但桓榮卻不停地讀書(shū)背誦,元卿嘲笑桓榮說(shuō):“你只是自討苦吃白費(fèi)力氣,什么時(shí)候再用得上它呢?”桓榮笑著不回應(yīng)他。等到他做了太常,元卿遺憾地說(shuō)道:“我像一個(gè)農(nóng)民一樣目光短淺,怎么會(huì)料到學(xué)習(xí)的好處能像這樣啊!”
【注釋】
1、桓榮:東漢人
2、初:開(kāi)始,起初
3、遭:遇到
4、倉(cāng)卒:匆忙,此指社會(huì)動(dòng)亂
5、同:同處
6、饑:饑餓
7、厄:困境
8、輟:停止
9、哂:嘲笑
10、應(yīng):回答
11、太常:職官名稱,負(fù)責(zé)祭祀禮樂(lè)及選拔人才
12、 及:等,等到;到了……的時(shí)候
13、利:好處
14、得:可以
15、施:用上
16、若:像
17、是:(代詞)這樣
18、恨:遺憾
【啟示】
我們要善于抓住一切時(shí)間努力學(xué)習(xí),并且要明白自己的目標(biāo)是什么,這樣才能成大器。