道德經第二十七章拼音版 道德經第二十七章注音版及譯文
道德經第二十七章注音版
《 道dào德dé經jīng · 第dì二èr十shí七qī章zhāng 》
善shàn行xíng無wú轍zhé跡jì ; 善shàn言yán無wú瑕xiá謫zhé ; 善shàn數shù不bù用yòng籌chóu策cè ; 善shàn閉bì , 無wú關guān楗jiàn而ér不bù可kě開kāi ; 善shàn結jié , 無wú繩shéng約yuē而ér不bù可kě解jiě 。 是shì以yǐ圣shèng人rén常cháng善shàn救jiù人rén , 故gù無wú棄qì人rén ; 常cháng善shàn救jiù物wù , 故gù無wú棄qì物wù , 是shì謂wèi襲xí明míng 。 故gù善shàn人rén者zhě , 不bù善shàn人rén之zhī師shī ; 不bù善shàn人rén者zhě , 善shàn人rén之zhī資zī 。 不bù貴guì其qí師shī , 不bù愛ài其qí資zī , 雖suī智zhì大dà迷mí 。 是shì謂wèi要yào妙miào 。
道德經第二十七章拼音版
《 dào dé jīng · dì èr shí qī zhāng 》
shàn xíng wú zhé jì ; shàn yán wú xiá zhé ; shàn shù bù yòng chóu cè ; shàn bì , wú guān jiàn ér bù kě kāi ; shàn jié , wú shéng yuē ér bù kě jiě 。 shì yǐ shèng rén cháng shàn jiù rén , gù wú qì rén ; cháng shàn jiù wù , gù wú qì wù , shì wèi xí míng 。 gù shàn rén zhě , bù shàn rén zhī shī ; bù shàn rén zhě , shàn rén zhī zī 。 bù guì qí shī , bù ài qí zī , suī zhì dà mí 。 shì wèi yào miào 。
道德經第二十七章譯文
善于行走的,不會留下轍跡;善于言談的,不會發生病疵;善于計數的,用不著竹碼子;善于關閉的,不用栓梢而使人不能打開;善于捆縛的,不用繩索而使人不能解開。因此,圣人經常挽救人,所以沒有被遺棄的人;經常善于物盡其用,所以沒有被廢棄的物品。這就叫做內藏著的聰明智慧。所以善人可以做為惡人們的老師,不善人可以作為善人的借鑒。不尊重自己的老師,不愛惜他的借鑒作用,雖然自以為聰明,其實是大大的糊涂。這就是精深微妙的道理。
以上就是道德經第二十七章拼音版、道德經第二十七章注音版及譯文的相關介紹。為您推薦:《老子·第二十七章》原文及翻譯|注釋|賞析