呂氏春秋不茍原文及翻譯(帶拼音版)
呂氏春秋不茍原文帶拼音版
【 不bù茍gǒu 】
一yī曰yuē : 賢xián者zhě之zhī事shì也yě , 雖suī貴guì不bù茍gǒu為wéi , 雖suī聽tīng不bù自zì阿ā , 必bì中zhōng理lǐ然rán後hòu動dòng , 必bì當(dāng)dāng義yì然rán後hòu舉jǔ 。 此cǐ忠zhōng臣chén之zhī行xíng也yě, 賢xián主zhǔ之zhī所suǒ說shuō , 而ér不bù肖xiào主zhǔ之zhī所suǒ不bù說shuō 。 非fēi惡è其qí聲shēng也yě 。 人rén主zhǔ雖suī不bù肖xiào , 其qí說shuō忠zhōng臣chén之zhī聲shēng與yǔ賢xián主zhǔ同tóng , 行xíng其qí實(shí)shí則zé與yǔ賢xián主zhǔ有yǒu異yì 。 異yì , 故gù其qí功gōng名míng禍huò福fú亦yì異yì 。 異yì , 故gù子zi胥xū見jiàn說shuō於yú闔hé閭lǘ , 而ér惡è乎hū夫fū差chāi ; 比bǐ干gān生shēng而ér惡è於yú商shāng , 死sǐ而ér見jiàn說shuō乎hū周zhōu 。 武wǔ王wáng至zhì殷yīn郊jiāo , 系xì墮duò 。 五wǔ人rén御yù於yú前qián , 莫mò肯kěn之zhī為wéi , 曰yuē :“ 吾wú所suǒ以yǐ事shì君jūn者zhě , 非fēi系xì也yě ?!?nbsp;武wǔ王wáng左zuǒ釋shì白bái羽yǔ , 右yòu釋shì黃huáng鉞yuè , 勉miǎn而ér自zì為wéi系xì 。 孔kǒng子zǐ聞wén之zhī曰yuē :“ 此cǐ五wǔ人rén者zhě之zhī所suǒ以yǐ為wéi王wáng者zhě佐zuǒ也yě , 不bù肖xiào主zhǔ之zhī所suǒ弗fú安ān也yě?!?nbsp;故gù天tiān子zǐ有yǒu不bù勝shèng細(xì)xì民mín者zhě , 天tiān下xià有yǒu不bù勝shèng千qiān乘shèng者zhě 。 秦qín繆miào公gōng見jiàn戎róng由yóu余yú , 說shuō而ér欲yù留liú之zhī , 由yóu余yú不bù肯kěn 。 繆miào公gōng以yǐ告gào蹇jiǎn叔shū 。 蹇jiǎn叔shū曰yuē :“ 君jūn以yǐ告gào內(nèi)nèi史shǐ廖liào ?!?nbsp;內(nèi)nèi史shǐ廖liào對duì曰yuē : “ 戎róng人rén不bù達(dá)dá於yú五wǔ音yīn與yǔ五wǔ味wèi , 君jūn不bù若ruò遺yí之zhī ?!?nbsp;繆miào公gōng以yǐ女nǚ樂lè二èr八bā人rén與yǔ良liáng宰zǎi遺yí之zhī 。 戎róng王wáng喜xǐ , 迷mí惑huò大dà亂luàn , 飲yǐn酒jiǔ晝zhòu夜yè不bù休xiū 。 由yóu余yú驟zhòu諫jiàn而ér不bù聽tīng , 因yīn怒nù而ér歸guī繆miào公gōng也yě 。 蹇jiǎn叔shū非fēi不bù能néng為wéi內(nèi)nèi史shǐ廖liào之zhī所suǒ為wéi也yě , 其qí義yì不bù行xíng也yě 。 繆miào公gōng能néng令lìng人rén臣chén時shí立lì其qí正zhèng義yì , 故gù雪xuě殽xiáo之zhī恥chǐ , 而ér西xī至zhì河hé雍yōng也yě 。 秦qín繆miào公gōng相xiāng百bǎi里lǐ奚xī 。 晉jìn使shǐ叔shū虎hǔ 、 齊qí使shǐ東dōng郭guō蹇jiǎn如rú秦qín , 公gōng孫sūn枝zhī請qǐng見jiàn之zhī 。 公gōng曰yuē : “ 請qǐng見jiàn客kè , 子zǐ之zhī事shì歟yú ?” 對duì曰yuē :“ 非fēi也yě ?!薄?nbsp;相xiàng國guó使shǐ子zi乎hū ?” 對duì曰yuē :“ 不bù也yě ?!?nbsp;公gōng曰yuē :“ 然rán則zé子zi事shì非fēi子zǐ之zhī事shì也yě 。 秦qín國guó僻pì陋lòu戎róng夷yí, 事shì服fú其qí任rèn , 人rén事shì其qí事shì , 猶yóu懼jù為wéi諸zhū侯hóu笑xiào , 今jīn子zi為wéi非fēi子zǐ之zhī事shì ! 退tuì ! 將jiāng論lùn而ér罪zuì 。” 公gōng孫sūn枝zhī出chū , 自zì敷fū於yú百bǎi里lǐ氏shì 。 百bǎi里lǐ奚xī請qǐng之zhī 。 公gōng曰yuē :“ 此cǐ所suǒ聞wén於yú相xiàng國guó歟yú ? 枝zhī無wú罪zuì , 奚xī請qǐng ? 有yǒu罪zuì , 奚xī請qǐng焉yān ?” 百bǎi里lǐ奚xī歸guī , 辭cí公gōng孫sūn枝zhī 。 公gōng孫sūn枝zhī徙xǐ , 自zì敷fū於yú街jiē 。 百bǎi里lǐ奚xī令lìng吏lì行xíng其qí罪zuì 。 定dìng分fēn官guān , 此cǐ古gǔ人rén之zhī所suǒ以yǐ為wéi法fǎ也yě 。 今jīn繆miào公gōng鄉(xiāng)xiāng之zhī矣yǐ 。 其qí霸bà西xī戎róng , 豈qǐ不bù宜yí哉zāi ? 晉jìn文wén公gōng將jiāng伐fá鄴yè , 趙zhào衰shuāi言yán所suǒ以yǐ勝shèng鄴yè之zhī術(shù)shù 。 文wén公gōng用yòng之zhī , 果guǒ勝shèng 。 還hái , 將jiāng行xíng賞shǎng 。 衰shuāi曰yuē :“ 君jūn將jiāng賞shǎng其qí本běn乎hū ? 賞shǎng其qí末mò乎hū ? 賞shǎng其qí末mò , 則zé騎qí乘chéng者zhě存cún ; 賞shǎng其qí本běn , 則zé臣chén聞wén之zhī郤xì子zi虎hǔ 。” 文wén公gōng召zhào郤xì子zi虎hǔ曰yuē :“ 衰shuāi言yán所suǒ以yǐ勝shèng鄴yè , 鄴yè既jì勝shèng , 將jiāng賞shǎng之zhī , 曰yuē ‘ 蓋gài聞wén之zhī於yú子zi虎hǔ , 請qǐng賞shǎng子zi虎hǔ 。’” 子zǐ虎hǔ曰yuē :“ 言yán之zhī易yì , 行xíng之zhī難nán, 臣chén言yán之zhī者zhě也yě 。” 公gōng曰yuē :“ 子zǐ無wú辭cí ?!?nbsp;郤xì子zi虎hǔ不bù敢gǎn固gù辭cí , 乃nǎi受shòu矣yǐ 。 凡fán行xíng賞shǎng欲yù其qí博bó也yě , 博bó則zé多duō助zhù 。 今jīn虎hǔ非fēi親qīn言yán者zhě也yě , 而ér賞shǎng猶yóu及jí之zhī , 此cǐ疏shū遠(yuǎn)yuǎn者zhě之zhī所suǒ以yǐ盡jìn能néng竭jié智zhì者zhě也yě 。 晉jìn文wén公gōng亡wáng久jiǔ矣yǐ , 歸guī而ér因yīn大dà亂luàn之zhī馀yú , 猶yóu能néng以yǐ霸bà , 其qí由yóu此cǐ歟yú 。
呂氏春秋不茍翻譯
賢明的人做事,即使使地位尊貴也不隨意而行,即使為君主所聽信也不借以謀私,一定要合于事理才行動,符合道義才去做。這是忠臣的德行,是賢明的君主所賞識的,不肖的君主所厭惡的。不肖的君主并不是厭惡忠臣的聲音。他們雖然不肖,喜歡忠臣的聲音跟賢君還是相同的,但實(shí)際做起來卻跟賢君不同。實(shí)際行動不同,所以他們的功名禍福也就不同。實(shí)際行動不同,所以伍子胥被閩閭賞識,卻被夫差厭惡;比干活著時被商厭惡,死后卻受到周的贊賞。
周武王率大軍伐紂,到了殷都郊外,襪帶掉了下來。當(dāng)時他的五個輔臣都在身邊陪侍,沒有一個人肯替他把帶子系上,他們說:“我用來侍奉君主的,并不是替他系帶子。”武王左手放下白羽,右手放下黃鋨,自己費(fèi)力地把帶子系上了。后來孔子聽到這件事,說:“這正是五個人成為王者輔臣的原因,也正是不肖的君主所不能容忍的?!庇捎谥艺⒔榈某济裨冢蕴熳佑袝r不能勝過小民,占有天下有時不能勝過一個普通國家。
秦穆公見到戎國的由余,很賞識他,想把他留下。由余不答應(yīng)。穆公把自己的意圖告訴了蹇叔。蹇叔說:“您去把它告訴內(nèi)史廖?!眱?nèi)史廖聽了,回答說:“戎人不懂得音樂和美味,您不如把這些東西送給他們。”穆公就把兩隊(duì)女樂和高明的廚師送給了戎人。戎王十分高興,神魂顛倒,任意胡為,飲酒晝夜不止。由余多次勸諫不聽,一怒之下歸附了秦穆公。蹇叔并不是不能做內(nèi)史廖做的事,而是他所遵守的道義不允許這洋做。秦穆公能讓臣下時時堅持自己應(yīng)遵守的道義,所以能洗刷殽之戰(zhàn)的恥辱,把疆土向西開拓到雍州。
秦穆公任百里奚為相國。這時,晉派叔虎,齊派東郭蹇出使秦國,公孫枝請求會見他們。穆公說:“請求會見客人.這是你職分內(nèi)的事嗎?”公孫枝回答說:“不是。”穆公叉說:“是相國委派你了嗎?”回答|兌說;“沒有?!鼻啬鹿f:“這樣看來,你是要做不該你做的事。秦國偏僻荒遠(yuǎn),處于戎夷之地,即使是事事都有專職,人人備守其責(zé),仍然怕被諸侯恥笑,而現(xiàn)在你竟然要做不該你做的事!下去吧!我要對你的罪過審理懲治!”公孫枝出朝,到百里奚那里陳述事情的原委。百里奚替他向穆公求情。穆公說;“這樣的事是相國該過問的嗎?公孫枝沒有罪的話,有什么必要求情?要是有罪的話,求情又有什么用?”百里奚回來,回絕了公孫枝。公孫枝轉(zhuǎn)而又到鬧市中去陳訴。百里奚就命令官吏對公孫枝論罪行罰。確定官員的名分職守,這是古人實(shí)行法治的方法。如果秦穆公已朝這個方向努力了。他稱霸西戎,豈不是情理之中的嗎?
晉文公將要伐邶,趙袁向文公建白勝鄴的方法。文公采納了他的建議,果然取得了勝利,伐邶回來,文公準(zhǔn)備賞賜他。趙袁說:“您是要賞賜根本呢,還是要賞賜末節(jié)呢?如果賞賜末節(jié),那么有參戰(zhàn)的將士在;如果賞賜根本,那么我的建議是從郁子虎那里聽來的?!蔽墓僖娨踊?,說:“趙衰建白勝鄴的方法,現(xiàn)在鄴已被戰(zhàn)勝,我要賞賜他,他說:‘我是從子虎那里聽來的,請賞賜予虎。”,椰子虎說,“事情談起來容易,做起來難,而我只不過是個談了幾句話的人?!蔽墓f;“你就不耍推辭了。”椰子虎不敢堅決推辭,這才接受了賞賜。凡是行賞,賞賜的范圍應(yīng)該越大越好,范圍太,得到的幫助就多。如今椰子虎并不是直接進(jìn)言的人,而仍然賞賜到他,這是疏遠(yuǎn)的人為君主竭盡才智的原因。晉文公在外流亡很久,回國后繼承的又是大亂以后的殘破局面,但仍能憑這種條件成就霸業(yè),恐怕就是這個原因吧!
以上就是呂氏春秋不茍原文及翻譯、呂氏春秋不茍原文帶拼音版的相關(guān)介紹。為您推薦:呂氏春秋·論·不茍論文言文和譯文