越人阱鼠文言文注音版
越人阱鼠文言文注音版
越yuè人rén阱jǐng鼠shǔ
鼠shǔ好hǎo夜yè竊qiè粟sù , 越yuè人rén置zhì粟sù于yú盎àng , 恣zì鼠shǔ嚙niè , 不bù顧gù 。 鼠shǔ呼hū群qún類lèi入rù焉yān , 必bì飫yù而ér后hòu反fǎn 。 越yuè人rén乃nǎi易yì粟sù以yǐ水shuǐ , 浮fú糠kāng覆fù水shuǐ上shàng : 而ér鼠shǔ不bù知zhī也yě 。 逮dǎi夜yè , 復fù呼hū , 群qún次cì第dì入rù , 咸xián溺nì死sǐ 。
越人阱鼠文言文拼音版
yuè rén jǐng shǔ
越人阱鼠
shǔ hǎo yè qiè sù , yuè rén zhì sù yú àng , zì shǔ niè , bù gù 。 shǔ hū qún lèi rù yān , bì yù ér hòu fǎn 。 yuè rén nǎi yì sù yǐ shuǐ , fú kāng fù shuǐ shàng : ér shǔ bù zhī yě 。 dǎi yè , fù hū , qún cì dì rù , xián nì sǐ 。
鼠好夜竊粟,越人置粟于盎,恣鼠嚙,不顧。鼠呼群類入焉,必飫而后反。 越人乃易粟以水,浮糠覆水上:而鼠不知也。逮夜,復呼,群次第入,咸溺死。
越人阱鼠文言文翻譯
老鼠喜歡夜間偷吃小米。有個越國人把小米裝入腹大口小的盆里,任憑老鼠去吃,從來不去管它。老鼠呼喚它的同伙跳進盆里,必定要飽餐一頓才肯回去。于是越國人把盆里的小米倒干凈,換上水,然后用一層糠浮蓋水面。老鼠不知底細,到了晚上,又呼喚同伙一個接著一個地跳入盆里,結果全都被淹死了。
》》點擊閱讀:越人阱鼠注釋 越人阱鼠啟示