九日登山李白拼音版古詩及翻譯
“九日登山李白拼音版古詩及翻譯”由文言文之家整理發布,歡迎閱讀。
九日登山李白拼音版古詩
《 九jiǔ日rì登dēng山shān 》
唐táng · 李lǐ白bái
淵yuān明míng歸guī去qù來lái , 不bù與yǔ世shì相xiàng逐zhú 。
為wèi無wú杯bēi中zhōng物wù , 遂suì偶ǒu本běn州zhōu牧mù 。
因yīn招zhāo白bái衣yī人rén , 笑xiào酌zhuó黃huáng花huā菊jú 。
我wǒ來lái不bù得dé意yì , 虛xū過guò重chóng陽yáng時shí 。
題tí輿yú何hé俊jùn發fā , 遂suì結jié城chéng南nán期qī 。
筑zhù土tǔ按àn響xiǎng山shān , 俯fǔ臨lín宛wǎn水shuǐ湄méi 。
胡hú人rén叫jiào玉yù笛dí , 越yuè女nǚ彈dàn霜shuāng絲sī 。
自zì作zuò英yīng王wáng胄zhòu , 斯sī樂lè不bù可kě窺kuī 。
赤chì鯉lǐ涌yǒng琴qín高gāo , 白bái龜guī道dào馮féng夷yí 。
靈líng仙xiān如rú仿fǎng佛fú , 奠diàn酹lèi遙yáo相xiāng知zhī 。
古gǔ來lái登dēng高gāo人rén , 今jīn復fù幾jǐ人rén在zài ?
滄cāng洲zhōu違wéi宿sù諾nuò , 明míng日rì猶yóu可kě待dài 。
連lián山shān似sì驚jīng波bō , 合hé沓dá出chū溟míng海hǎi 。
揚yáng袂mèi揮huī四sì座zuò , 酩mǐng酊dǐng安ān所suǒ知zhī ?
齊qí歌gē送sòng清qīng揚yáng , 起qǐ舞wǔ亂luàn參cēn差cī 。
賓bīn隨suí落luò葉yè散sàn , 帽mào逐zhú秋qiū風fēng吹chuī 。
別bié后hòu登dēng此cǐ臺tái , 愿yuàn言yán長cháng相xiāng思sī 。
九日登山李白古詩翻譯
陶淵明寫了《歸去來》,表明不追逐俗世的高志。
因為沒有酒喝了,所以就到州牧那里去喝酒。
于是就想象著和陶淵明一起一邊觀賞菊花一邊飲酒。
我此時的心情不好,白白辜負了重陽佳節。
能得到"題輿"這樣的待遇是怎樣的俊杰才能有的啊!我自認為自己沒有這么好的運氣,就想干脆隱居在城南算了。
在山上建一座小房子,下面可以看到宛溪。
整日可以聽到笛聲、琴聲,這是多么自在啊。
我以為即使是皇親國戚也不能有這樣的享受。
琴高乘著紅鯉魚躍出水面,仙龜為河伯引路,這是像神仙一樣的生活。
舉酒祭奠和自己志趣相投的先賢。
自古九月九日登高的人,有幾個仍然在世呢?
滄洲不是自己的歸宿,以后還有機會大展宏圖。
海上洪波涌起,驚濤駭浪。
勸大家舉杯為樂,喝醉了就什么都不知道了。
邊喝酒邊聽音樂,周圍還有人伴舞。
沒有不散的宴席,客人們像落葉一樣都散去了,都喝得醉醺醺的。
分別之后再有機會來到這里,請大家記得曾在這里飲酒歡樂過 。
九日登山古詩注釋
陶淵明詩:"天運茍如此,且進杯中物。"
藝文類聚》:《續晉陽秋》曰:陶潛嘗九月九日無酒。出宅邊菊叢中,摘菊盈把,坐其側。久之,望見白衣人至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后歸。
重陽:《夢梁錄》:九為陽數,其日與月并應,故號曰重陽。
北堂書鈔》:謝承《后漢書》曰:周景為豫州刺史,辟陳蕃為別駕,下就,景題別駕輿曰"陳仲舉座也",不復更辟,蕃惶懼,起視職。
響山:《方輿勝覽》:響山在宣城縣南五里。《一統志》:響山,在寧國府城南五里,下俯宛溪。權德輿記:"響山,兩崖聳峙,蒼翠對起,其 南得響潭焉,清泚可鑒,瀠洄澄淡。"
霜絲,樂器上弦也。
韻會》:"胄,裔也,系也,嗣也。"
琴高:《列仙傳》:琴高者,趙人也。以鼓琴為宋康王舍人,行涓彭之術,浮游冀州、涿郡之間。二百余年后,辭入涿水中取龍子。與弟子期日,皆潔齋待于水旁設祠,果乘赤鯉來,出坐祠中,旦有萬人觀之。留一月余,復入水去。
山海經》:從極之淵,深三百仞,維冰夷恒都焉。冰夷,人面,乘兩龍。郭璞注:冰夷,馮夷也。《淮南》云"馮夷得道,以潛大川",即河伯也。《穆天子傳》所謂河伯無夷者,《竹書》作馮夷,字或作冰也。《河圖括地象》:馮夷恒乘云車,駕兩龍。白龜,事未詳。《楚辭·河伯》云:"乘白黿兮逐文魚,氣汝游兮河之渚。"白龜殆白黿之訛歟?
酹:《廣韻》:"酹,以酒沃地也。"
木華《海賦》:"波如連山。"太白本其語而倒用之,謂"連山似驚波",遂成奇語。
謝朓詩:"合沓與云齊。"呂向注:"合沓,高貌。"
說文》:"酩酊,醉也。"
盧照鄰詩:"客散同秋葉,人亡似夜川。"
晉書》:孟嘉為征西桓溫參軍,溫甚重之。九月九日,溫燕龍山,僚佐畢集。時佐吏并著戎服,有風至,吹嘉帽墮落,嘉不之覺,溫使左右勿言,以觀其舉止。嘉良久如廁,溫令取還之,命孫盛作文嘲嘉,著嘉坐處。嘉還見,即答之。其文甚美,四坐嗟嘆。
九日:農歷九月九日重陽節
以上是【九日登山李白拼音版古詩及翻譯】的內容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。