問舟子古詩帶拼音版注音版
《問舟子》是唐代詩人孟浩然的作品。
問舟子古詩注音版
問wèn舟zhōu子zǐ
向xiàng夕xī問wèn舟zhōu子zǐ , 前qián程chéng復fù幾jǐ多duō 。
灣wān頭tóu正zhèng堪kān泊bó , 淮huái里lǐ足zú風fēng波bō 。
問舟子古詩帶拼音版
wèn zhōu zǐ
問舟子
xiàng xī wèn zhōu zǐ , qián chéng fù jǐ duō 。
向夕問舟子,前程復幾多。
wān tóu zhèng kān bó , huái lǐ zú fēng bō 。
灣頭正堪泊,淮里足風波。
問舟子古詩翻譯
黃昏時候,我詢問劃船人,前面還有多少路程?
船夫說:“河灣處正好停船,淮河里浪高風緊。”
問舟子古詩賞析
詩人到處漂泊,等走到一個渡頭前,雖然問的是前面的路程,當更深處是在問自己:我的前途在何方,我將要去哪里呢?一種惆悵之情油然而生。問前程,既問自己,也是問國家、民族,既表達了詩人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表現了對所在世道的憂慮和憤懣之情。
“灣頭正堪泊,淮里足風波。”看到江里了浪花的激蕩,想起心里,內心的激動也久久不能平靜。而淮河里面的波瀾,詩人表達了一種欲降服,欲感化的壯志豪情。不過詞詞句句中多少充斥著憂傷的情懷,悲觀的心緒。
從這首詩的內容看,當與《宿建德江》作于同時,為孟浩然漫游吳越時的作品。詩用問答的形式寫行旅之情,顯得旅情無主意,全靠船夫。第二句為全詩中心,表現了盼望快點到目的地的急切心情。但淮河風浪卻很大,只好在河灣處暫作停泊,頗有吳越尚遠,日暮途窮之感。“復”“足”,雖是平常之語,卻是詩中之眼。