行路難·其一全文拼音版意思
“行路難·其一全文拼音版意思”由文言文之家整理發布,歡迎閱讀。
行路難·其一全文拼音版
《 行xíng路lù難nán · 其qí一yī 》
唐táng · 李lǐ白bái
金jīn樽zūn清qīng酒jiǔ斗dǒu十shí千qiān , 玉yù盤pán珍zhēn羞xiū直zhí萬wàn錢qián 。
停tíng杯bēi投tóu箸zhù不bù能néng食shí , 拔bá劍jiàn四sì顧gù心xīn茫máng然rán 。
欲yù渡dù黃huáng河hé冰bīng塞sāi川chuān , 將jiāng登dēng太tài行háng雪xuě滿mǎn山shān 。
閑xián來lái垂chuí釣diào碧bì溪xī上shàng , 忽hū復fù乘chéng舟zhōu夢mèng日rì邊biān 。
行xíng路lù難nán , 行xíng路lù難nán , 多duō歧qí路lù , 今jīn安ān在zài 。
長cháng風fēng破pò浪làng會huì有yǒu時shí , 直zhí掛guà云yún帆fān濟jì滄cāng海hǎi 。
行路難·其一全文意思
金杯盛著昂貴的美酒,玉盤裝滿價值萬錢的佳肴。
但是我停杯扔筷不想飲,拔出寶劍環顧四周,心里一片茫然。
想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;要登太行,但風雪堆滿了山,把山給封住了。
當年呂尚閑居,曾在碧溪垂釣;伊尹受聘前,夢里乘舟路過太陽邊。
行路難啊,行路難!岔路何其多,我的路在何處?
總會有一天,我能乘長風破巨浪,高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
行路難·其一全文注釋
1、行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。
2、玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同"饈",美味的食物。直:通"值",價值。
3、投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無所適從。太行:太行山。
4、閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,后被商湯聘請,助商滅夏。這兩句表示人自己對從政仍有所期待。碧:一作"坐"。忽復:忽然又。
5、多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作"歧",岔路。安:哪里。
6、長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:"愿乘長風破萬里浪。"會:當。
7、云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。濟:渡。(李白詩歌全集)
以上是【行路難·其一全文拼音版意思】的內容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。