35歲才準(zhǔn)生小孩?日本企業(yè)規(guī)定結(jié)婚生育年齡

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

35歲才準(zhǔn)生小孩?日本企業(yè)規(guī)定結(jié)婚生育年齡

眾所周知,日本過勞死和人口危機(jī)很嚴(yán)重,但最近曝出的一個(gè)資訊讓人真切地領(lǐng)略到了日本工作文化的可怕。在日本一些女員工占多數(shù)的企業(yè),企業(yè)給女職員規(guī)定了結(jié)婚和懷孕的時(shí)間表,誰要是不按順序提前結(jié)婚或懷孕就要受到懲罰。

Japanese workers are being given schedules dictating when they can get married or give birth, it has been revealed.

媒體近日曝出,日本企業(yè)給員工制定了結(jié)婚或生小孩的時(shí)間表。

The disturbing trend first came to light after a nursery worker's husband spoke out to say his wife was being bullied by her boss for getting pregnant 'out of turn'.

這種令人不安的風(fēng)氣被曝光是因?yàn)樽罱幸幻S龁T的丈夫站出來直言,稱自己的妻子因?yàn)椤安话错樞颉睉言卸獾缴纤酒哿琛?/p>

Since then dozens of other women have come forward to share similar stories, with one 26-year-old woman saying she was told to wait until 35 to conceive - despite already suffering from fertility issues.

從那以后,數(shù)十名女性分享了相似的經(jīng)歷,一名26歲的女性表示,按公司規(guī)定她必須等到35歲才能懷孕——而她本身就有懷孕困難問題。

The initial complaint came in a letter to newspaper Mainichi Shimbun last month, from the husband of a woman who works at a nursery in Aichi Prefecture.

上個(gè)月日本每日資訊社收到了第一封相關(guān)的投訴信,這封信是一名在愛知縣托兒所工作的女性的丈夫?qū)憗淼摹?/p>

He wrote: 'Eight months into our marriage, in January of this year, we found out that my wife was pregnant.

他寫道:“結(jié)婚八個(gè)月后,在今年一月份,我們發(fā)現(xiàn)我妻子懷孕了。”

'My wife, who is a child care provider, appeared glum and anxious over the news.

“從事幼兒看護(hù)工作的妻子得知消息后,露出憂郁和焦慮的神色。”

'The director at the child care center where she works had determined the order in which workers could get married or pregnant, and apparently there was an unspoken rule that one must not take their "turn" before a senior staff member.

“她就職的托兒所的所長(zhǎng)規(guī)定了員工結(jié)婚或懷孕的順序,顯然那里有一條不成文的規(guī)定,就是不能比資深員工更早結(jié)婚或懷孕。”

'My wife and I went together to apologise. "We're sorry we got pregnant," we said.

“我的妻子和我一起去道歉。我們說:‘對(duì)不起,我們懷孕了。’”

'The director grudgingly accepted our apology, but since the next day, has been chiding my wife with harsh words, such as, "How could you so selfishly break the rules?"

“所長(zhǎng)不情愿地接受了我們的道歉,但從第二天開始,就一直用刻薄的言語指責(zé)我的妻子,比如‘你怎么能這么自私地破壞規(guī)矩?’”

'My wife feels guilty thinking about the hard labor conditions of her colleagues.'

“我妻子想到同事們艱辛的勞動(dòng)條件就感到內(nèi)疚。”

While the man admits 'we are at fault for not planning well' he goes on to ask: 'Who benefits from having their "turn" to have children dictated, and following those rules?'

盡管這名男子承認(rèn),“我們沒有計(jì)劃好,是我們的錯(cuò)”,但是接下來他發(fā)問道:“按順序生小孩和遵守這些規(guī)定,是誰受益呢?”

The letter prompted a national outpouring of sympathy and confessions from other workers that they were being forced to live by similar rules.

這封信引發(fā)了許多日本國(guó)民的同情,還有很多其他職員也坦承自己被迫按類似的規(guī)定來生活。

Toko Shirakawa, a journalist who specialises in Japan's low birth rate, said the policy is common in workplaces where the majority of staff are female to make sure the workload is spread evenly.

專門報(bào)道日本低生育率的記者Toko Shirakawa說,這種政策在女職員占多數(shù)的公司很常見,目的是確保工作量均勻分配。

截圖來自每日郵報(bào)網(wǎng)站

In another case, a 26-year-old working at a cosmetics company in the Tokyo suburb of Mitaka said she was sent an email mapping out the marriage and birthing schedule for herself and 22 female colleagues.

在另一個(gè)案例中,一名在東京市郊三鷹市的化妝品公司工作的26歲女子表示,她收到了一封電子郵件,里面規(guī)定了自己和其他22名女員工結(jié)婚和生育的時(shí)間表。

The email also came with a warning that 'work gets backed up if four or more people take time off at the same time. Selfish behavior will be subject to punishment.'

這封電子郵件還警告說:“如果四名以上的員工同時(shí)請(qǐng)假,這部分工作量就要落到其他人頭上。自私的行為會(huì)受到懲罰。”

She was then told by a supervisor that she would have to wait until age 35 before getting pregnant, despite suffering from fertility issues.

一名主管告訴她說,她必須等到35歲才能懷孕,盡管自身已經(jīng)有不孕問題。

'How are they going to take responsibility if I put off getting pregnant and lose my chances to have children altogether?,' she said.

她說:“如果我推遲懷孕,導(dǎo)致自己完全喪失了生育機(jī)會(huì),那他們要怎么負(fù)責(zé)呢?”

Japan is notorious for its tough working conditions and punishing schedules which have led to some staff dropping dead on the job.

日本因工作條件苛刻和懲罰性的日程安排而臭名昭著,某些員工甚至因此而死在了工作崗位上。

Miwa Sado, 31, a journalist for public broadcaster NHK, died in 2024 from heart failure after logging 159 hours of overtime in a single month.

31歲的Miwa Sado是公共廣播公司NHK的記者,2024年她因?yàn)樵谝粋€(gè)月內(nèi)超時(shí)工作159個(gè)小時(shí),導(dǎo)致心臟衰竭而死。

The country even has a word - karoshi - which means 'death from overwork'.

日本甚至有一個(gè)詞專門來形容過勞死——karoshi。

That culture has left precious little time for raising a family and is rapidly causing a population crisis, with fewer babies born last year than at any time since records began in 1899.

這種文化留給養(yǎng)育家庭的時(shí)間非常少,并迅速導(dǎo)致了人口危機(jī),去年出生的嬰兒數(shù)量降到1899年開始統(tǒng)計(jì)以來的最低點(diǎn)。

In turn, that places more pressure on workers as they have to take on increased duties to make up for the declining numbers of staff.

這一現(xiàn)狀轉(zhuǎn)而向勞動(dòng)者們施加了更多壓力,因?yàn)樗麄儽仨毘袚?dān)更多職責(zé),才能彌補(bǔ)員工數(shù)量下降產(chǎn)生的勞動(dòng)力不足。

The government has vowed to tackle the problem by raising the fertility rate from its current 1.44 children per woman to 1.8 children per woman by 2025.

政府已承諾要解決這一問題,聲稱要在2025年前把生育率從目前的平均每位女性生育1.44個(gè)小孩提高到每位女性1.8個(gè)小孩。

Japan now provides free education, has expanded nursery care, and allows fathers to take paternity leave in order to tackle the problem.

為了解決這一問題,日本現(xiàn)在提供免費(fèi)教育,增加了托幼服務(wù)機(jī)構(gòu),讓父親們休陪產(chǎn)假。

Local governments have even set up speed-dating services across the country to get people to partner up.

日本各地的地方政府甚至推出了速配服務(wù),讓人們能夠找到伴侶。

眾所周知,日本過勞死和人口危機(jī)很嚴(yán)重,但最近曝出的一個(gè)資訊讓人真切地領(lǐng)略到了日本工作文化的可怕。在日本一些女員工占多數(shù)的企業(yè),企業(yè)給女職員規(guī)定了結(jié)婚和懷孕的時(shí)間表,誰要是不按順序提前結(jié)婚或懷孕就要受到懲罰。

Japanese workers are being given schedules dictating when they can get married or give birth, it has been revealed.

媒體近日曝出,日本企業(yè)給員工制定了結(jié)婚或生小孩的時(shí)間表。

The disturbing trend first came to light after a nursery worker's husband spoke out to say his wife was being bullied by her boss for getting pregnant 'out of turn'.

這種令人不安的風(fēng)氣被曝光是因?yàn)樽罱幸幻S龁T的丈夫站出來直言,稱自己的妻子因?yàn)椤安话错樞颉睉言卸獾缴纤酒哿琛?/p>

Since then dozens of other women have come forward to share similar stories, with one 26-year-old woman saying she was told to wait until 35 to conceive - despite already suffering from fertility issues.

從那以后,數(shù)十名女性分享了相似的經(jīng)歷,一名26歲的女性表示,按公司規(guī)定她必須等到35歲才能懷孕——而她本身就有懷孕困難問題。

The initial complaint came in a letter to newspaper Mainichi Shimbun last month, from the husband of a woman who works at a nursery in Aichi Prefecture.

上個(gè)月日本每日資訊社收到了第一封相關(guān)的投訴信,這封信是一名在愛知縣托兒所工作的女性的丈夫?qū)憗淼摹?/p>

He wrote: 'Eight months into our marriage, in January of this year, we found out that my wife was pregnant.

他寫道:“結(jié)婚八個(gè)月后,在今年一月份,我們發(fā)現(xiàn)我妻子懷孕了。”

'My wife, who is a child care provider, appeared glum and anxious over the news.

“從事幼兒看護(hù)工作的妻子得知消息后,露出憂郁和焦慮的神色。”

'The director at the child care center where she works had determined the order in which workers could get married or pregnant, and apparently there was an unspoken rule that one must not take their "turn" before a senior staff member.

“她就職的托兒所的所長(zhǎng)規(guī)定了員工結(jié)婚或懷孕的順序,顯然那里有一條不成文的規(guī)定,就是不能比資深員工更早結(jié)婚或懷孕。”

'My wife and I went together to apologise. "We're sorry we got pregnant," we said.

“我的妻子和我一起去道歉。我們說:‘對(duì)不起,我們懷孕了。’”

'The director grudgingly accepted our apology, but since the next day, has been chiding my wife with harsh words, such as, "How could you so selfishly break the rules?"

“所長(zhǎng)不情愿地接受了我們的道歉,但從第二天開始,就一直用刻薄的言語指責(zé)我的妻子,比如‘你怎么能這么自私地破壞規(guī)矩?’”

'My wife feels guilty thinking about the hard labor conditions of her colleagues.'

“我妻子想到同事們艱辛的勞動(dòng)條件就感到內(nèi)疚。”

While the man admits 'we are at fault for not planning well' he goes on to ask: 'Who benefits from having their "turn" to have children dictated, and following those rules?'

盡管這名男子承認(rèn),“我們沒有計(jì)劃好,是我們的錯(cuò)”,但是接下來他發(fā)問道:“按順序生小孩和遵守這些規(guī)定,是誰受益呢?”

The letter prompted a national outpouring of sympathy and confessions from other workers that they were being forced to live by similar rules.

這封信引發(fā)了許多日本國(guó)民的同情,還有很多其他職員也坦承自己被迫按類似的規(guī)定來生活。

Toko Shirakawa, a journalist who specialises in Japan's low birth rate, said the policy is common in workplaces where the majority of staff are female to make sure the workload is spread evenly.

專門報(bào)道日本低生育率的記者Toko Shirakawa說,這種政策在女職員占多數(shù)的公司很常見,目的是確保工作量均勻分配。

截圖來自每日郵報(bào)網(wǎng)站

In another case, a 26-year-old working at a cosmetics company in the Tokyo suburb of Mitaka said she was sent an email mapping out the marriage and birthing schedule for herself and 22 female colleagues.

在另一個(gè)案例中,一名在東京市郊三鷹市的化妝品公司工作的26歲女子表示,她收到了一封電子郵件,里面規(guī)定了自己和其他22名女員工結(jié)婚和生育的時(shí)間表。

The email also came with a warning that 'work gets backed up if four or more people take time off at the same time. Selfish behavior will be subject to punishment.'

這封電子郵件還警告說:“如果四名以上的員工同時(shí)請(qǐng)假,這部分工作量就要落到其他人頭上。自私的行為會(huì)受到懲罰。”

She was then told by a supervisor that she would have to wait until age 35 before getting pregnant, despite suffering from fertility issues.

一名主管告訴她說,她必須等到35歲才能懷孕,盡管自身已經(jīng)有不孕問題。

'How are they going to take responsibility if I put off getting pregnant and lose my chances to have children altogether?,' she said.

她說:“如果我推遲懷孕,導(dǎo)致自己完全喪失了生育機(jī)會(huì),那他們要怎么負(fù)責(zé)呢?”

Japan is notorious for its tough working conditions and punishing schedules which have led to some staff dropping dead on the job.

日本因工作條件苛刻和懲罰性的日程安排而臭名昭著,某些員工甚至因此而死在了工作崗位上。

Miwa Sado, 31, a journalist for public broadcaster NHK, died in 2024 from heart failure after logging 159 hours of overtime in a single month.

31歲的Miwa Sado是公共廣播公司NHK的記者,2024年她因?yàn)樵谝粋€(gè)月內(nèi)超時(shí)工作159個(gè)小時(shí),導(dǎo)致心臟衰竭而死。

The country even has a word - karoshi - which means 'death from overwork'.

日本甚至有一個(gè)詞專門來形容過勞死——karoshi。

That culture has left precious little time for raising a family and is rapidly causing a population crisis, with fewer babies born last year than at any time since records began in 1899.

這種文化留給養(yǎng)育家庭的時(shí)間非常少,并迅速導(dǎo)致了人口危機(jī),去年出生的嬰兒數(shù)量降到1899年開始統(tǒng)計(jì)以來的最低點(diǎn)。

In turn, that places more pressure on workers as they have to take on increased duties to make up for the declining numbers of staff.

這一現(xiàn)狀轉(zhuǎn)而向勞動(dòng)者們施加了更多壓力,因?yàn)樗麄儽仨毘袚?dān)更多職責(zé),才能彌補(bǔ)員工數(shù)量下降產(chǎn)生的勞動(dòng)力不足。

The government has vowed to tackle the problem by raising the fertility rate from its current 1.44 children per woman to 1.8 children per woman by 2025.

政府已承諾要解決這一問題,聲稱要在2025年前把生育率從目前的平均每位女性生育1.44個(gè)小孩提高到每位女性1.8個(gè)小孩。

Japan now provides free education, has expanded nursery care, and allows fathers to take paternity leave in order to tackle the problem.

為了解決這一問題,日本現(xiàn)在提供免費(fèi)教育,增加了托幼服務(wù)機(jī)構(gòu),讓父親們休陪產(chǎn)假。

Local governments have even set up speed-dating services across the country to get people to partner up.

日本各地的地方政府甚至推出了速配服務(wù),讓人們能夠找到伴侶。

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 青青青青啪视频在线观看| 翁房中春意浓王易婉艳 | 够爽影院vip破解版| 欧美日韩一级二级三级| 韩国朋友夫妇:交换4| yellow中文字幕在线高清| 亚洲国产精品久久久久秋霞小| 国产亚洲AV人片在线观看| 波多野结衣办公室33分钟| a在线视频免费观看| 亚洲黄色免费电影| 国产小视频网站| 日本精品www色| 法国性经典xxxxhd| 色偷偷91久久综合噜噜噜| 2020国产在线| 久热这里有精品| 伊人久久青草青青综合| 国产亚洲av片在线观看播放| 国产美女口爆吞精普通话| 欧美人与物videos另| 精品免费久久久久久成人影院| 日本片免费观看一区二区| 九九热中文字幕| 四虎影院2019| 国产成人18黄网站麻豆| 天天操天天摸天天射| 日韩一区二区三| 欧美成人精品a∨在线观看| 白嫩少妇激情无码| 4399理论片午午伦夜理片| yy11111光电影院手机版| 亚洲大片免费看| 国产乱淫a∨片免费视频| 国产真人无码作爱免费视频| 外国毛片在线观看| 日本熟妇人妻xxxxx人hd| 白嫩少妇激情无码| 精品无人区麻豆乱码1区2区| 蜜臀精品无码av在线播放| 成人观看网站a|