淮上與友人別
【題 解】
詩(shī)人描繪了一幅在揚(yáng)子江畔與友人離別的場(chǎng)面,景隨情變,極力渲染的是一種離情別緒。淮上,即揚(yáng)州。
【注釋翻譯】
鑒賞分析
整首詩(shī)即景抒情,景中寓情。揚(yáng)子江邊,春光正好,楊柳依依,柳絮點(diǎn)點(diǎn),詩(shī)人淡淡幾筆,寫得瀟灑不著力,楊花惹動(dòng)離愁,讀來(lái)含義雋永。其詩(shī)結(jié)尾別開生面,富有情韻:因?yàn)椤熬驗(yàn)t湘我向秦”的離別,故景色雖好,卻使人“愁殺”。末句各向天涯的愁緒,南北異途的深長(zhǎng)思念,乃至漫長(zhǎng)旅途中的無(wú)邊寂寞,都盡在這不言之中了。
詩(shī)人冥思苦吟,詩(shī)句語(yǔ)言經(jīng)過(guò)精心錘煉,所以整首詩(shī)猶似一幅清新秀雅的水墨畫一般,別具天然風(fēng)韻。