王羲之學書文言文翻譯及注釋
《王羲之學書》是出自張懷瓘《書斷》中的一則文言文。以下是王羲之學書文言文翻譯及注釋,歡迎閱讀。
王羲之學書文言文
晉王羲之,七歲善①書。年十二,見前代《筆說》②于其父枕中③,竊④而讀之。父曰:“爾何來竊吾秘?”羲之笑而不答。母曰:“欲看爾用筆法。”父見其少⑤,曰:“待爾成人,吾授之?!濒酥菡垻蓿骸笆勾扇?,恐蔽兒之才也。”父喜,遂與⑦之。不盈月,書便大進。衛夫人見,語太常王策曰:"此兒必見《用筆訣》,近見其書⑧,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名!”
王羲之學書文言文翻譯
晉代王羲之,七歲就擅長書法,十二歲時在父親的枕中看到古代的《筆說》,就偷來讀。父親(發現后)問:“你為什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母親說:“他想看你用筆的方法?!备赣H見他小,就對王羲之說:“等你長大成人后,我傳授給你?!蓖豸酥\懇的請求父親:“現在就給我用吧。倘使等到我成人,恐怕會埋沒幼年的才華?!备赣H很高興,于是傳授就給了他。不到一個月,書法便大有長進。
王羲之學書文言文注釋
①善:擅長,善于。
②筆說:論書法的書。
③枕中:古人的枕頭材質多樣。往往真空,可以放置物品。
④竊:偷偷地。
⑤請:請求。
⑥與:給予。
⑦少:小。
⑧書:書法。