雛燕文言文翻譯_注釋_啟示
【文言文】
吾弟愛鳥,日思得一雛。今春,有燕自南來,竟日銜泥,筑室于檐下,勞甚。未幾,啾啾之聲可聞,蓋雛已出殼矣。一日,有雛墜于堂下,弟拾之,不勝喜,納于籠而飼之。母聞之,曰:“是乃益鳥,食蟲害,且南飛越冬,爾安得久飼之?”趣弟遽釋之。弟戀戀不舍,然視雛意甚哀,遂出籠釋之。雛飛于巢,與其家人熙熙而樂也。
【翻譯】
我弟弟愛鳥,他日日夜夜都夢想得到一只小燕子。今年春天,有燕子從南方飛來,整天銜泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它們工作得非常辛苦。不久,聽到啾啾的聲音,原來小燕子已經破殼而出了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它撿起來,非常高興,裝進籠子喂養它。母親聽說了,說:“這是益鳥,吃害蟲,而且會飛到南方去過冬,你怎么能長久地飼養它呢?”母親催促弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟戀戀不舍,但是看到它的神態非常悲傷,于是就把它放出了籠子。小燕子飛回了巢,和它的家人們和睦歡樂地生活在了一起。
【注釋】
1.啾啾:象聲詞,在此形容燕子叫。
2.趣:古同“促”,催促;急促。也有趕快、從速的意思
3.遽:就,竟
4.日:每天
5.雛:幼禽,小鳥
6.勞:辛勞,辛苦
7.甚:非常
8.爾:你(們)
9安:怎么
10得:可以
11.竟日:整天
12.蓋:大概
13.未幾:不久后
14.是:這
15.乃:是,才
16。熙熙:和睦歡樂的樣子
17.而:表承接關系
18.釋:釋放
【啟示】
人不能剝奪別人的自由,世間萬物都是自然的產物,最終也都將回歸自然。
鳥是人類的朋友,人人都應該愛鳥。