陸績懷橘文言文翻譯及注釋 陸績懷橘文言文啟示
【文言文】
陸績,三國時吳人也。官至太守,精于天文、歷法。其父康,曾為廬州太守,與袁術交好。績年六,于九江見袁術。術令人出橘食之。績懷三枚,臨行拜辭術,而橘墜地。術笑曰:“陸郎作客而懷橘,何為耶?”績跪下對曰:“是橘甘,欲懷而遺母。”術曰:“陸郎幼而知孝,大必成才。”術奇之,后常稱說。
【翻譯】
陸績,他是三國時期的吳國人。他的官職到了太守,對天文和歷法很精通。他的父親陸康曾經擔任廬州太守并與袁術往來密切。陸績六歲時,在九江拜見袁術。袁術讓人(招待)他吃橘子。陸績在懷里藏了三個橘子。臨走時,陸績(彎腰)告辭袁術,橘子掉落在地上。袁術笑著說:“陸績,你來別人家做客,懷里怎么還藏著橘子?”陸績跪在地上,回答道:“橘子很甜,我留給母親吃。”袁術說:“陸績這么小就知道孝敬,長大后一定成才。”袁術感到陸績與眾不同,后來經常跟別人稱贊他。
【注釋】
1.于:在、對于。
2.九江:古地名,今江西九江市。
3.令:讓,命令。
4.出:拿出,取出。
5.辭:告別。
6.墜:墜落。
7.對:回答。
8.是:這。
9.甘:甜。
10遺:wèi,送給。
11.奇:對......感到奇怪。
12.之:對。
【啟示】
孝心是要從小培養的。陸績六歲就知道把橘子讓給母親品嘗,在他幼小的心靈里已埋下“孝”的種子。孝道是中華民族的傳統美德,關心父母,愛護父母直至贍養父母,既是小輩的責任與義務,也是一種高尚的道德。這種道德觀要從小培養。