百喻經(jīng)全集《詐稱眼盲喻》譯文賞析
詐稱眼盲喻
【原文】
昔有工匠師為王作務(wù)[1],不堪其苦,詐言眼盲,便得脫苦。有余作師聞之,便欲自壞其目,用避苦役。有人語(yǔ)言:“汝何以自毀,徒受其苦?”如是愚人,為世人所笑。
凡夫之人,亦復(fù)如是。為少名譽(yù),及以利養(yǎng),便故妄語(yǔ),毀壞凈戒[2]。身死命終,墮三惡道。如彼愚人為少利故,自壞其目。
【注釋】
[1] 作務(wù):服勞役,干活。
[2] 凈戒:佛教指清靜的戒行。
【譯文】
從前有一名工匠師傅,為國(guó)王做勞務(wù),實(shí)在不能忍受勞作的艱苦,便謊稱自己的眼睛瞎了,這才從苦役中解脫出來。另一個(gè)工匠聽說此事后,便想把自己的眼睛也弄瞎,來逃避做苦役。有人勸他說:“你何必自毀,白白地遭受痛苦呢?”這樣的愚人,為世人所笑。
凡夫之人也是這樣。為了一點(diǎn)點(diǎn)名譽(yù)及利養(yǎng),便有意說謊,破壞了修行人清靜純潔的行為戒律。等到身死命終后,便墮于三惡道中。就像那些愚人,為了逃避苦役,便想毀壞自己的眼睛一樣。
【評(píng)析】
故事中的這兩個(gè)人,為了逃避國(guó)王的苦差而想要弄瞎自己的眼睛,孰輕孰重,不言自明。可見他們的行為是多么可笑、愚蠢!這跟世上一些不分輕重的人一樣,他們?yōu)榱诉_(dá)到自己的目的,不惜拋棄了自己的良心,也不在乎什么事該做,什么事不該做,到頭來也得到了他們應(yīng)有的下場(chǎng)。所以,我們無論做什么事,在做決定之前都要分出輕重,三思而后行,這樣才不會(huì)成為犧牲品。
故事征引
應(yīng)將精力放在要事上
慧遠(yuǎn)禪師年輕的時(shí)候,總是喜歡四處云游。有一次,他又出去遠(yuǎn)游,途中遇見了一位嗜煙的行人,兩人走了很長(zhǎng)一段山路,然后坐在河邊休息。
因?yàn)橐宦飞希俏恍腥烁U師聊得很投機(jī),于是送給慧遠(yuǎn)禪師一袋煙。慧遠(yuǎn)禪師高興地接受了行人的饋贈(zèng),然后繼續(xù)在那里談話,越談越開心,行人又送給他一根煙管和一些煙草。
慧遠(yuǎn)禪師和那人分開以后,心想:這個(gè)東西讓人那么舒服,以后肯定會(huì)打擾我禪定,時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)惡習(xí)難改,我還是趁早戒掉的好。于是,就把煙管和煙草全都扔掉了。
過了幾年,慧遠(yuǎn)禪師又迷上了《易經(jīng)》。那時(shí)候正是冬天,地凍天寒。于是他寫信給他的老師,向老師索要一些寒衣,然后托人把信送到老師那里。可是信寄出去很長(zhǎng)時(shí)間了。整個(gè)冬天都過去了,卻還不見老師寄衣服回來,也沒有任何音訊。于是,慧遠(yuǎn)禪師用易經(jīng)為自己卜了一卦,結(jié)果算出他寄給老師的那封信沒有被送到。
他心想:易經(jīng)占卜固然準(zhǔn)確,但如果我一直沉迷此道,又怎么能夠全心全意參禪呢?從此,他再也不接觸易經(jīng)之術(shù)了。
之后,他又迷上了書法,每天鉆研,居然小有所成,有幾個(gè)書法家也對(duì)他的書法贊不絕口。他轉(zhuǎn)念又想:現(xiàn)在我又偏離了自己的正道,如果再這么下去,我很有可能成為一名書法家,而不能成為一名得道禪師了。
從那以后,他一心參悟,放棄了一切與禪無關(guān)的東西,終于成了一位禪宗大師。