武昌九曲亭記注音版及原文翻譯

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

武昌九曲亭記注音版及原文翻譯

武昌九曲亭記注音版

《 武wǔ昌chāng九jiǔ曲qū亭tíng記jì 》

 蘇sū轍zhé 〔 宋sòng代dài 〕

 子zǐ瞻zhān遷qiān于yú齊qí安ān , 廬lú于yú江jiāng上shàng 。? 齊qí安ān無wú名míng山shān , 而ér江jiāng之zhī南nán武wǔ昌chāng諸zhū山shān , 陂bēi陁tuó蔓màn延yán , 澗jiàn谷gǔ深shēn密mì , 中zhōng有yǒu浮fú圖tú精jīng舍shè , 西xī曰yuē西xī山shān , 東dōng曰yuē寒hán溪xī 。 依yī山shān臨lín壑hè , 隱yǐn蔽bì松sōng櫪lì , 蕭xiāo然rán絕jué俗sú , 車chē馬mǎ之zhī跡jì不bù至zhì 。 每měi風fēng止zhǐ日rì出chū , 江jiāng水shuǐ伏fú息xī , 子zǐ瞻zhān杖zhàng策cè載zài酒jiǔ , 乘chéng漁yú舟zhōu , 亂luàn流liú而ér南nán 。 山shān中zhōng有yǒu二èr三sān子zǐ , 好hào客kè而ér喜xǐ游yóu 。 聞wén子zi瞻zhān至zhì , 幅fú巾jīn迎yíng笑xiào , 相xiāng攜xié徜cháng徉yáng而ér上shàng 。 窮qióng山shān之zhī深shēn , 力lì極jí而ér息xī , 掃sǎo葉yè席xí草cǎo , 酌zhuó酒jiǔ相xiāng勞láo 。 意yì適shì忘wàng反fǎn , 往wǎng往wǎng留liú宿sù于yú山shān上shàng 。 以yǐ此cǐ居jū齊qí安ān三sān年nián , 不bù知zhī其qí久jiǔ也yě 。

 然rán將jiāng適shì西xī山shān , 行xíng于yú松sōng柏bǎi之zhī間jiān , 羊yáng腸cháng九jiǔ曲qū , 而ér獲huò小xiǎo平píng 。 游yóu者zhě至zhì此cǐ必bì息xī , 倚yǐ怪guài石shí , 蔭yīn茂mào木mù , 俯fǔ視shì大dà江jiāng , 仰yǎng瞻zhān陵líng阜fù , 旁páng矚zhǔ溪xī谷gǔ , 風fēng云yún變biàn化huà , 林lín麓lù向xiàng背bèi , 皆jiē效xiào于yú左zuǒ右yòu 。 有yǒu廢fèi亭tíng焉yān , 其qí遺yí址zhǐ甚shèn狹xiá , 不bù足zú以yǐ席xí眾zhòng客kè 。 其qí旁páng古gǔ木mù數shù十shí , 其qí大dà皆jiē百bǎi圍wéi千qiān尺chǐ , 不bù可kě加jiā以yǐ斤jīn斧fǔ 。 子zǐ瞻zhān每měi至zhì其qí下xià , 輒zhé睥pì睨nì終zhōng日rì 。 一yī旦dàn大dà風fēng雷léi雨yǔ , 拔bá去qù其qí一yī , 斥chì其qí所suǒ據jù, 亭tíng得dé以yǐ廣guǎng 。 子zǐ瞻zhān與yǔ客kè入rù山shān視shì之zhī , 笑xiào曰yuē :“ 茲zī欲yù以yǐ成chéng吾wú亭tíng邪yé ?” 遂suì相xiāng與yǔ營yíng之zhī 。 亭tíng成chéng而ér西xī山shān之zhī勝shèng始shǐ具jù 。 子zǐ瞻zhān于yú是shì最zuì樂lè 。

 昔xī余yú少shào年nián , 從cóng子zi瞻zhān游yóu 。 有yǒu山shān可kě登dēng , 有yǒu水shuǐ可kě浮fú , 子zǐ瞻zhān未wèi始shǐ不bù褰qiān裳cháng先xiān之zhī 。 有yǒu不bù得de至zhì , 為wéi之zhī悵chàng然rán移yí日rì 。 至zhì其qí翩piān然rán獨dú往wǎng , 逍xiāo遙yáo泉quán石shí之zhī上shàng , 擷xié林lín卉huì , 拾shí澗jiàn實shí , 酌zhuó水shuǐ而ér飲yǐn之zhī , 見jiàn者zhě以yǐ為wéi仙xiān也yě 。 蓋gài天tiān下xià之zhī樂lè無wú窮qióng , 而ér以yǐ適shì意yì為wéi悅yuè 。 方fāng其qí得dé意yì , 萬wàn物wù無wú以yǐ易yì之zhī 。 及jí其qí既jì厭yàn , 未wèi有yǒu不bù灑sǎ然rán自zì笑xiào者zhě也yě 。 譬pì之zhī飲yǐn食shí , 雜zá陳chén于yú前qián , 要yào之zhī一yī飽bǎo , 而ér同tóng委wěi于yú臭chòu腐fǔ 。 夫fū孰shú知zhī得dé失shī之zhī所suǒ在zài ? 惟wéi其qí無wú愧kuì于yú中zhōng , 無wú責zé于yú外wài , 而ér姑gū寓yù焉yān 。 此cǐ子zi瞻zhān之zhī所suǒ以yǐ有yǒu樂lè于yú是shì也yě 。

武昌九曲亭記拼音版

《 wǔ chāng jiǔ qū tíng jì 》

《武昌九曲亭記》

sū zhé 〔 sòng dài 〕

蘇轍〔宋代〕

zǐ zhān qiān yú qí ān , lú yú jiāng shàng 。 qí ān wú míng shān , ér jiāng zhī nán wǔ chāng zhū shān , bēi tuó màn yán , jiàn gǔ shēn mì , zhōng yǒu fú tú jīng shè , xī yuē xī shān , dōng yuē hán xī 。 yī shān lín hè , yǐn bì sōng lì , xiāo rán jué sú , chē mǎ zhī jì bù zhì 。 měi fēng zhǐ rì chū , jiāng shuǐ fú xī , zǐ zhān zhàng cè zài jiǔ , chéng yú zhōu , luàn liú ér nán 。 shān zhōng yǒu èr sān zǐ , hào kè ér xǐ yóu 。 wén zi zhān zhì , fú jīn yíng xiào , xiāng xié cháng yáng ér shàng 。 qióng shān zhī shēn , lì jí ér xī , sǎo yè xí cǎo , zhuó jiǔ xiāng láo 。 yì shì wàng fǎn , wǎng wǎng liú sù yú shān shàng 。 yǐ cǐ jū qí ān sān nián , bù zhī qí jiǔ yě 。

子瞻遷于齊安,廬于江上。 齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁蔓延,澗谷深密,中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟,亂流而南。山中有二三子,好客而喜游。聞子瞻至,幅巾迎笑,相攜徜徉而上。窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞。意適忘反,往往留宿于山上。以此居齊安三年,不知其久也。

rán jiāng shì xī shān , xíng yú sōng bǎi zhī jiān , yáng cháng jiǔ qū , ér huò xiǎo píng 。 yóu zhě zhì cǐ bì xī , yǐ guài shí , yīn mào mù , fǔ shì dà jiāng , yǎng zhān líng fù , páng zhǔ xī gǔ , fēng yún biàn huà , lín lù xiàng bèi , jiē xiào yú zuǒ yòu 。 yǒu fèi tíng yān , qí yí zhǐ shèn xiá , bù zú yǐ xí zhòng kè 。 qí páng gǔ mù shù shí , qí dà jiē bǎi wéi qiān chǐ , bù kě jiā yǐ jīn fǔ 。 zǐ zhān měi zhì qí xià , zhé pì nì zhōng rì 。 yī dàn dà fēng léi yǔ , bá qù qí yī , chì qí suǒ jù , tíng dé yǐ guǎng 。 zǐ zhān yǔ kè rù shān shì zhī , xiào yuē :“ zī yù yǐ chéng wú tíng yé ?” suì xiāng yǔ yíng zhī 。 tíng chéng ér xī shān zhī shèng shǐ jù 。 zǐ zhān yú shì zuì lè 。

然將適西山,行于松柏之間,羊腸九曲,而獲小平。游者至此必息,倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風云變化,林麓向背,皆效于左右。有廢亭焉,其遺址甚狹,不足以席眾客。其旁古木數十,其大皆百圍千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,輒睥睨終日。一旦大風雷雨,拔去其一,斥其所據,亭得以廣。子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭邪?”遂相與營之。亭成而西山之勝始具。子瞻于是最樂。

xī yú shào nián , cóng zi zhān yóu 。 yǒu shān kě dēng , yǒu shuǐ kě fú , zǐ zhān wèi shǐ bù qiān cháng xiān zhī 。 yǒu bù de zhì , wéi zhī chàng rán yí rì 。 zhì qí piān rán dú wǎng , xiāo yáo quán shí zhī shàng , xié lín huì , shí jiàn shí , zhuó shuǐ ér yǐn zhī , jiàn zhě yǐ wéi xiān yě 。 gài tiān xià zhī lè wú qióng , ér yǐ shì yì wéi yuè 。 fāng qí dé yì , wàn wù wú yǐ yì zhī 。 jí qí jì yàn , wèi yǒu bù sǎ rán zì xiào zhě yě 。 pì zhī yǐn shí , zá chén yú qián , yào zhī yī bǎo , ér tóng wěi yú chòu fǔ 。 fū shú zhī dé shī zhī suǒ zài ? wéi qí wú kuì yú zhōng , wú zé yú wài , ér gū yù yān 。 cǐ zi zhān zhī suǒ yǐ yǒu lè yú shì yě 。

昔余少年,從子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。有不得至,為之悵然移日。至其翩然獨往,逍遙泉石之上,擷林卉,拾澗實,酌水而飲之,見者以為仙也。蓋天下之樂無窮,而以適意為悅。方其得意,萬物無以易之。及其既厭,未有不灑然自笑者也。譬之飲食,雜陳于前,要之一飽,而同委于臭腐。夫孰知得失之所在?惟其無愧于中,無責于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂于是也。

武昌九曲亭記翻譯

子瞻被貶到齊安(今湖北黃岡)后,他的家就住在江邊。齊安沒有什么名山,可是長江南岸武昌(今鄂州)的群山,連綿起伏,山谷非常幽深,其中有寺廟、僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。它們緊靠著山梁,面朝山溝,被茂密的松樹櫪樹叢所隱蔽,其中寂寞、清靜、恍然絕世,聽不到車馬的喧囂,看不見人的足跡。每當風停了,太陽出來的時候,江面波平浪靜,子瞻就拄著拐杖,帶上酒,駕著漁舟,到江南去。山中有幾個人,待客熱情,都愛好游玩,聽說子瞻到來,急忙裹著頭巾,笑著出來迎接他,然后一起去游玩,一直走到深山盡處,大家都很疲憊了,他們掃去落葉,席地而坐,大家舉起酒杯,互相問候,玩得非常開心,都忘記了回家,常常在山上夜宿。因為過著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,沒覺得時間有多長。

可是要到西山去時,必須經過青松翠柏之間,還要走彎彎曲曲的羊腸山路,才能到達平坦的地方,游人到了這里一定要休息一會兒。人們倚靠在奇形怪狀的石頭上,在大樹的樹蔭下休息,向下可俯視滾滾大江,向上可以看到巍巍高山,小溪幽谷就在旁邊,還有風云變化和樹林山腳的陰面和陽面的景像,都展現在人們面前。這里還有一座破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能容納游人。亭子旁長著幾十棵古樹,樹干很粗壯、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。子瞻每次到了樹下,就成天在觀察它們。一天,來了一陣暴風雷雨,其中一棵古木被連根拔起,子瞻趁機把長樹的地方開辟出來,亭子的地基子是擴大了。子瞻與朋友們進山看了看,笑著說:“這大概是上天想成全我們重修亭臺的愿望吧?”一座新亭子就開始修建了。亭子建成后,子瞻非常高興。

我年輕的時候,跟隨著子瞻到各地游玩。遇山就登山,遇水就劃船,子瞻每次都是帶頭提起衣服卷起褲腳先下水。有些地方不能到達,子瞻一天就悶悶不樂了。有時他一個人飄然獨游,自由自在地在泉邊巖石上漫游,采摘著樹林中的山花野草,隨意撿著山中的落果,喝著溪水,看到他這樣子的人都把他當做神仙。其實天下的樂事很多,而以使人心情暢快的事是最開心的。而當他稱心如意的時候,什么都不能換取這種快樂;到了他興盡的時候,常常感到吃驚,又自我解嘲。就好像是喝酒吃飯,豐盛的菜肴擺在面前,只不過是為了填飽肚子罷了,而吃下去后,那些食物同樣都變成了腐臭的東西,有誰知道哪些東西該吃,哪些東西不該吃呢?只要心中無愧,外面不受到人家的指責,把心思寄托在這山林之間又有什么呢。這就是子瞻在這里找到快樂的原因。

武昌九曲亭記賞析

《武昌九曲亭記》全文共分三段。首段寫蘇軾在黃州期間,經常遨游西山。落筆先從他謫居寫起,制高扼要,總挈文章。然后輕輕一句“齊安無名山”,隨即扣住,將筆觸由黃州移到順江綿廷的武昌西山。寥寥數句,已有龍蛇曲屈之勢。寫西山,又承“廬于江上”,先用“陂陀蔓延,澗谷深密”八字,正面勾畫了一幅順江綿延的武昌諸山遠景圖,簡練傳神而極富特點。而后轉出西山、寒溪兩寺,既以兩寺之“蕭然絕俗”來體現西山的深秀幽絕,又自然引出下文。蘇軾與客游玩西山一段文字,著墨不多,卻能從服飾、神態、動作、表情等方面的刻畫,真切地傳達出入物的精神風貌來。

《武昌九曲亭記》次段在結構上是應題,寫蘇軾擴建九曲亭的經過;在文意上,則是上段的回環與強化?!把蚰c九曲”,點出九曲亭地處半山,地勢佳而險。因此坐在亭上,可以“倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風云變化,林麓向背,皆效于左右。”這段文字,表面上寫的是游人在亭上所看到的山川形勢,讀者卻可品出內中深藏的寓意來:它隱微地勾畫出一個在貶謫中以靜觀世事政局為樂的蘇子瞻。寫亭的擴建,也同樣是飽蘊哲理。原先的亭比較窄,是因為被“百圍千尺”的古木所環據。蘇軾雖然“每至其下,輒睥睨終日”,但還是知其不可為而不為;后來自然界本身的大風雷雨把古木“拔去其一”,蘇軾于是因以營建,則是知其可為而為之。在這里,他不過是以人力去順應自然罷了,形象地體現出他那老莊式的曠達,而古木的結局,又隱隱含蘊了世事無常,窮通難測的經驗與人才復出的希望。結尾“亭成而西山之勝始吳,子瞻于是最樂”,既呼應上文對西山勝景與蘇軾游山之樂的描寫,又因一“樂”宇,引出末段。

《武昌九曲亭記》末段前半回憶,后半議論,集中揭示蘇軾之樂的內涵所在,歸結全文。蘇轍以弟弟的身份,通過飽懷感情的回憶,塑寫了一個逍遙山水的少年蘇軾,與前二段的描寫相印證,使形象更加完滿。并由此引發議論,畫龍點睛,直接道明了蘇軾的思想實質:盡管他一生宦海浮沉,變故屢遭,但始終以忠君愛民為己任,潔身自好。在他看來,身處逆境,并不可怕,只要“無愧于中,無責于外”,盡可以適意為悅,暫且寄寓性情于山川形勝之中,得到身心的解脫和快樂。文章最后以“有樂于是”結筆,照應了首段的游山之樂與次段的修亭之樂,結構完美。

《武昌九曲亭記》構思巧妙,富有特色。作為記事散文,并不單純為敘事而敘事,而是敘事見人,突出展現了蘇軾的思想情趣;作為記游文字,并不單純描繪西山景色,而是把繪景、抒情融為一體,相映生輝。因而,在作者筆下,西山的一草一木,一泉一石,皆與蘇軾的活動緊密相連;西山的一邀一游,一吟一詠,都與蘇軾的思想情趣渾然一體。寫人,毫發畢現。生動形象。蘇軾謫遷黃州,不居武昌,因此文章先從蘇軾好游武昌諸山寫起,特為指出蘇軾在黃州三年“不知其久”的原因就在武昌西山風景好,山里人也好。這是為敘述建亭武昌鋪墊,顯出蘇軾在失意遭遇中善于自得其樂。然后,便引出九曲亭址所在。這是游西山者“至此必息”的一處勝境,而且“有廢亭焉”,但長久無人治理,冷落荒廢,古木盤踞,重建困難,使蘇軾有心無力。

然而天助人愿,一場大風雷雨刮倒一棵大樹,創造重建的條件,蘇軾心愿實現,九曲亭重新建成。這就具體說明建亭的經過,含蓄地贊美建亭此舉,興廢利眾,符合天意,而蘇軾獲得了最大樂趣。最后就具體議論蘇軾所追求的樂趣是“以適意為悅”,精神上求得符合心意的滿足,并不計較個人的功利得失,因而處世為人,“無愧于中,無責于外”。這就委婉地說明蘇軾建亭的目的,也是他處世為人的態度,從而贊揚他的品德風度,光明磊落,超然灑脫。如果結合他們當時的政治處境來看,作者寫作這篇題記贊美其兄的思想情趣,確乎也表現出作者政治堅定和胸懷坦蕩。

主站蜘蛛池模板: 亚洲五月天综合| 91久久精品国产91久久性色tv | 99久久国产免费福利| 伊人久久大香线蕉电影院| 放荡的女人在线观看| 老外毛片免费视频播放| 久久亚洲私人国产精品va| 国产乱子伦农村叉叉叉| 岛国大片在线免费观看| 精品人成电影在线观看| heyzo亚洲精品日韩| 人妻少妇精品久久| 国产黄色片在线免费观看| 欧美国产精品久久| 麻豆国产精品有码在线观看| 久久久久亚洲av无码专区| 国产zzjjzzjj视频全免费| 怡红院国产免费| 第一福利官方导航| 6080yy午夜不卡一二三区| 久久青草免费91线频观看不卡 | 久久亚洲色www成人欧美| 啊灬啊灬啊快日出水了| 天天看天天射天天碰| 欧美大片天天免费看视频| 青草资源视频在线高清观看| 一级一级特黄女人精品毛片| 亚洲第一综合天堂另类专| 国产精品久久久久aaaa| 日本亚洲高清乱码中文在线观看| 精品一区二区久久久久久久网站| 24小时免费看片| 中文精品无码中文字幕无码专区| 亚洲精品无码乱码成人| 国产夫妻在线观看| 天天干天天在线| 日韩电影在线|中韩| 爱搞视频首页在线| 韩国男男腐啪GV肉视频| 97精品依人久久久大香线蕉97| 九月婷婷亚洲综合在线|